Sharon Pollock


Vérkötelékek


Színműrészlet



Szereplők:
MISS LIZZIE, aki BRIDGET, az ír szolgálólány szerepét fogja játszani
A SZÍNÉSZNŐ, aki LIZZIE BORDENT-t fogja alakítani
HARRY, Mrs. Borden fivére
EMMA, Lizzie nővére
ANDREW, Lizzie apja
ABIGAIL, Lizzie mostohaanyja
DR. PATRICK, az ír orvos
néha a VÉDŐÜGYVÉD
 
Színhely:
Az idő: vasárnap késő délután és este 1902 késő őszén, Fall Riverben. Az „álomelmélet” ideje – ha szabad így neveznünk – 1892.
    A játéktér egyrészt a Borden-házon belül: az ebédlő, ahonnan ki lehet jutni a konyhába; a nappali; a második szintre vezető lépcsősor, valamint Bordenék udvara: a házat körülvevő járda és a madarak ketrecei.
 
Megjegyzés az előadásról:
A cselekménynek szabadon kell folynia. Nem szabad a történetet a színpad elsötétítésével, a bútorok vagy díszletelemek mozgatásával részekre szabdalni. Egyes szereplőket ki lehet merevíteni, miközben mások jeleneteit játsszák. A szereplőket nem kell le-és felküldeni a színpadról, minthogy A Színésznő és Miss Lizzie (valamint az utolsó jelenetben Emma) kivételével a szereplők képzeletbeliek, és a valóságban minden cselekvés Miss Lizzie és A Színésznő között kerül sorra az előbbi ebédlőjében és nappalijában.
    A Védőügyvéd lehet látható személy, árnyék vagy fátyol mögötti alak.
    Mialatt Miss Lizzie Bridget alakításába ki- illetve belép, jelenlétét érzékeljük, gyakran visszahúzódva figyel, míg Bridgetként nem vesz részt a cselekményben.
 
 
A színpad közepén álló női alakot világítanak meg. Leginkább formális beállítás. Szünet. Megszólal:
 
 

„Minthogy amit mondandó vagyok csak olyan dolog lehet,
Ami az ellenem felhozott vádnak ellentmond és
A részemről tett tanúvallomás nem lehet más
Csak ami tőlem ered, aligha hathat váratlanul
Ha azt mondom »Nem bűnös«.
De ha Isteni Erők
Tekintenek le az emberi cselekedetekre, ahogyan az van is,
Akkor nem kétlem, hogy az ártatlanság láttán
A hamis vád elpirul és a zsarnokság
Reszket…”

 

Karját kinyújtja, ujjait mozgatja, amint a megfelelő szót keresi.

 
„A”… Baromság!!
 
Felemeli a szöveget, elvesz egy darab csokoládét.
 
„Reszket a Türelemtől” türelemtől, türelemtől!…
 
Miss Lizzie belép a konyhából, kezében teáskészlet. A Színésznő figyelme Miss Lizzie-re irányul. A Színésznő figyeli, amint Miss Lizzie ül a szalonban és lassan két csésze teát önt ki. A Színésznő fogai közül kiszívja a csokoládét, mielőtt beszélni kezd:
 
A SZÍNÉSZNŐHogy… kell helyesen csinálni, Lizzie?
MISS LIZZIEHelyesen?
A SZÍNÉSZNŐElőször a tejszínt kell a csészébe önteni és azután a teát, vagy először a teát és azután a tejszínt? Az egyik a helyes sorrend. Úgy helyes ahogyan te csinálod, úgy csinálják olyan körökben is, ahol ez számít?
MISS LIZZIECukrot?
A SZÍNÉSZNŐNos, úgy?
MISS LIZZIENem tudom, cukrot?
A SZÍNÉSZNŐMmm. Miss Lizzie cukrot tesz a teába. Gondolom, ha meglenne Mrs. Beetontól az Illemkönyv, meg tudnánk benne nézni.
MISS LIZZIEMegvan, idehozzam?
A SZÍNÉSZNŐNe… Megkérdezhetnéd a nővéredet, hátha ő tudja.
MISS LIZZIEKéred a teát vagy nem?
A SZÍNÉSZNŐUtálom a teát.
MISS LIZZIEMinden vasárnap iszod.
A SZÍNÉSZNŐAzért iszom, mert szeretsz ezzel kínálni.
MISS LIZZIEPfu.
A SZÍNÉSZNŐÍgy igaz. El sem tudod képzelni, mennyire szenvedek ettől a kétszersült-teával szertartástól. Tényleg. A teától felfordul a gyomrom, a kétszersülttől meg elhízom, mert olyan sokat eszem belőle.
MISS LIZZIEAkkor gyakorolj önmegtartóztatást!
A SZÍNÉSZNŐMmmm… Miért nem kérdezzük meg a nővéredet, melyik a helyes?
MISS LIZZIEKérdezd meg te!
A SZÍNÉSZNŐHogy kérdezhetném? Nem szól hozzám. Azt hiszem, nem is lát. Legalábbis nem adja semmi jelét. (Felnéz a lépcsőn.) Szerinted mit csinál odafenn minden vasárnap délután?
MISS LIZZIEDuzzog.
A SZÍNÉSZNŐÉs, gondolom, olvassa a Bibliát és Mrs. Beeton Illemkönyvét. Oh, Lizzie… Micsoda hosszú nap. A legesleghosszabb nap… Mikor jön el az, a leghosszabb nap?
MISS LIZZIEJúniusban.
A SZÍNÉSZNŐIgen, júniusban. Miss Lizzie-re néz. Júniusban?
MISS LIZZIEJúniusban.
A SZÍNÉSZNŐMmmmm….
MISS LIZZIETudom, mire gondolsz.
A SZÍNÉSZNŐPersze, hogy tudod… arra gondolok… én töltsek sherryt – vagy te.
MISS LIZZIENem.
A SZÍNÉSZNŐJúniusra gondolok… Fall Riverben.
MISS LIZZIENem.
A SZÍNÉSZNŐAugusztus Fall Riverben. Mosolyog. Szünet.
MISS LIZZIETalálkozhattunk volna Bostonban.
A SZÍNÉSZNŐJobban szeretek itt.
MISS LIZZIENem találod… kicsit unalmasnak?
A SZÍNÉSZNŐAu contraire.
 
Miss Lizzie kicsit elmosolyodik az affektáláson.
 
A SZÍNÉSZNŐMicsoda?
MISS LIZZIEÉn kicsit unalmasnak találom… Tudom, mit csinálsz. Beszívod a hangulatot.
A SZÍNÉSZNŐButaság, Lizzie. Azért jövök, hogy lássalak.
MISS LIZZIEMiért?
A SZÍNÉSZNŐKettőnk… miatt. (Csend.)
MISS LIZZIETegnap este későn értél ide. Későbben, mint máskor.
A SZÍNÉSZNŐUgyan, ne butáskodj.
MISS LIZZIEVajon miért?
A SZÍNÉSZNŐElhúzódott az előadás – késve kezdtünk, késve fejeztük be.
MISS LIZZIEÉs?
A SZÍNÉSZNŐÉs… utána mind elmentünk inni.
MISS LIZZIEMind?
A SZÍNÉSZNŐA többi szereplővel együtt.
MISS LIZZIEJa, igen.
A SZÍNÉSZNŐÉs utána taxiba ültem… azzal jöttem egészen Bostonból.… Van fogalmad, mennyibe került?
MISS LIZZIEKell, hogy legyen. Ne felejtsd el, hogy én fizettem ki a számlát.
A SZÍNÉSZNŐ(Nevet.) Persze. Micsoda zűrzavar van a fejemben. Túl sok szó futkos fel-alá benne. Szörnyű.
MISS LIZZIEVeszem észre. Szünet.
A SZÍNÉSZNŐ… Tudod…amikor így… bámulsz rám… egyenesen a szemembe. Azt hiszem… úgy gondolod… hogy ha hazudok… kiderül… felbukkan, mint citrom a játékautomatában. (A szemére mutat.) Tik-Tik… (Szünet.) Valamelyik nap a színház mögötti kis utcában gyerekek játszottak. Tudod, mit csináltak?
MISS LIZZIEHonnan tudnám?
A SZÍNÉSZNŐUgróköteleztek, és tudod mit énekeltek? (Énekelni kezd, tapsol, de nem a dal ritmusát követve)

„Lizzie Borden fejszét fogott
Anyjára negyvenszer sújtott,
S mikor ezzel szépen meglett,
Apjára vert negyvenegyet.”

 

MISS LIZZIE

Leállítottad őket?
A SZÍNÉSZNŐNem.
MISS LIZZIEMegmondtad nekik, hogy felmentettek?
A SZÍNÉSZNŐNem.
MISS LIZZIEAkkor mit csináltál?
A SZÍNÉSZNŐBecsuktam az ablakot.
MISS LIZZIENemes gesztus rám nézve.
A SZÍNÉSZNŐPróbáltunk – szörnyű zajt csaptak. Máskor meg labdáznak, da-dong, da-dong, da-dong, neki a falnak. Egyszer meg egy macskával…
MISS LIZZIEÉs nem állítottad le őket?
A SZÍNÉSZNŐAkkor leállítottam. (Odamegy az asztalhoz, amin gramofon van. Le akar játszani egy lemezt. Megáll.) Szabad?
MISS LIZZIEMiért ne?
A SZÍNÉSZNŐA nővéred miatt… a zaj idegesíti.
MISS LIZZIEEngem meg ő idegesít. Nem is egyszer.
A SZÍNÉSZNŐJavíthatatlan vagy, Lizzie.
 
A Színésznő kitárja karjait Lizzie irányába. A legújabb divat szerinti táncot táncolják, egy Scott Joplin számra. Figyelniük kell, de beszélgetnek, miközben a zenére egészen szabályosan táncolnak.
 
A SZÍNÉSZNŐ… Szerinted erős állkapcsod van?
MISS LIZZIEMiért kérded?
A SZÍNÉSZNŐAzt mondták, tokád van.
MISS LIZZIETényleg?
A SZÍNÉSZNŐA jegyzőkönyvben az áll, határozottan tokás vagy.
MISS LIZZIEAnnak tíz éve.
A SZÍNÉSZNŐKépzeld csak el. Csak harmincnégy voltál.
MISS LIZZIEIgen.
A SZÍNÉSZNŐItt történt, ebben a házban.
MISS LIZZIETe vezetsz.
A SZÍNÉSZNŐTudom.
MISS LIZZIESzerintem nem vagyok tokás. Sem akkor, sem most. És szerinted?
A SZÍNÉSZNŐLizzie? Lizzie.
MISS LIZZIEMi?
A SZÍNÉSZNŐ… te tetted?
MISS LIZZIEMit tettem én? Szünet.
A SZÍNÉSZNŐSosem mondasz el nekem semmit. Kikapcsolja a zenét.
MISS LIZZIEMindent elmondok neked.
A SZÍNÉSZNŐNem, nem mondasz!
MISS LIZZIEDe igen, elmondom neked a legszemélyesebb dolgaimat, a gondolataimat. az álmaimat, a –
A SZÍNÉSZNŐDe sosem azt az egy dolgot… Cigarettát gyújt.
MISS LIZZIEÉs ne szívd azokat – bűzlenek.


Kürtösy Katalin fordítása



A kortárs kanadai (angol nyelvű) drámaírónő a XIX. század végének mindmáig rejtélyes kettős gyilkosságához fordul kétfelvonásos művéhez témáért. Az új-angliai Borden vénkisasszony (bár még csak harmincas évei derekán járt, ezzel a jelzővel illették) több fejszecsapással ölte meg apját és annak második feleségét, de végül is felmentették, mivel nem tudták egyértelműen rábizonyítani a szörnyű tettet. (Az újabb kritika emiatt az O. J. Simpson esettel is rokonítja a múlt századi pert.)
    Pollock drámája, amelynek első felvonásából közlünk részletet) valódi színházat csinál a krimi-szerű történetből: (a minden bizonnyal leszbikus) Lizzie Bordent meglátogatja Színésznő barátnője tíz évvel a bűncselekmény után, és az eseményeket újrajátszva próbálja kideríteni, vajon valóban minden kétséget kizáróan Lizzie-e a gyilkos. A Színésznő játssza Lizzie Bordent, míg Lizzie a cselédlány, Bridget szerepét alakítja. Ahogyan visszapörgetik az eseményeket, kiderül egyrészt, hogy ezt mintegy rítus-szerűen hétről hétre eljátsszák, és olyan részletekre is fény derül, hogy a mostohaanya fivérének akarta átjátszani a Borden család földjét, javait, mivel férje, a két lány (Lizzienek van egy nővére is, Emma) apja igen befolyásolható volt. A hétköznapi élet részleteiből kiderül, hogy a lányokra szinte kényszerű férjhezmenés várt, amire viszont Lizzie nem volt hajlandó – akivel megértette magát, nős ember volt. Az árnyalt lélekrajz eredményeként a drámában kiderül, hogy Lizzie számára nem adódott más kiút lehetetlen helyzetéből, mint hogy megölje apját és nevelőanyját – de a dráma olyan irányba is mutat, hogy hasonló helyzetben bárki más is hasonlóképpen cselekedhetett volna. A darab utolsó szavai – „Te tetted?” – a közönség felé irányítva ezt a kérdőjelet erősítik fel.