Ivan Boriszlavov


Fészek szakadék fölött



Lelkes kisdiákja voltam
a madarak mennyei líceumának.

Az abc-t a harkály kopogtatta.
Sirályok tengerparti lábnyomaiból
kapisgáltam az ékírást, rovásírást.
Darvak csapata oktatott
geometriára.
Számolni a kakukktól tanultam,
énekelni a csalogánytól,
a hallgatás bölcsességét a baglyoktól.
A szél ellenében röpülő
sastól példát kaptam
kitartásból.
Egy hetyke verébtől
merészségből.
A ritka fehér hollótól, hogy
mindig hű legyek önmagamhoz.

Ne csodálkozzatok hát azon,
hogy szavakat szavakra gyúrmázva
a szakadék fölé
raktam fészket.






Evangéliumi motívum



1990 megveszekedett szú szétrágta
Krisztus keresztfáját.
És az pozdorjává mállott.
Csak a csillagos ég maradt,
amely átdereng
a szúlyugatta forgácsokon.
És megmaradtak még
a latrok keresztjei is,
a fertelmes bűnözőké,
kik viszont feltámadtak,
hogy megfeszítsék
az új krisztusokat.

Kiss Benedek fordításai


Ivan Boriszlavov (1946) költő, a francia és az orosz költészet kiváló tolmácsolója.