Ioan Buteanu


Szeretem a szerelmet



Szeretem a szerelmet,
ahogyan a tévében
látható.

Szeretem a szerelmet,
ha átment néhány integrált áramkörön.
Szeretem a szerelmet,
ha eljön hozzám a drótban,
de nem lép ki belőle.
Szeretem a szerelmet,
azt a tévébelit,
amelyik nem az utcán él.

Szeretem a szerelmet,
a tarkón szúrtat,
a savanyodni tettet.

Persze,
én is
szeretem a szerelmet,
ráadásul anélkül, hogy kicsit is tétováznék
vagy bárhogyan személyesen hozzájárulnék.
Szeretem a szerelmet
érintések és emberek nélkül.

Egész egyszerűen
szeretem a szerelmet,
mint egy költői képet szokás.






Szexuális szerelem



Mutasd meg életed legesősebb napját,
Legkeserűbb tekinteted,
S a mosolyod utána.

Mosolyod, az esőcseppek közt.
És hangod, a legkeserűbb.


Király Farkas fordításai


Ioan Buteanu 1969-ben született Kolozsváron. Eddig három kötete jelent meg, valamint egy kétnyelvű válogatás Álmoktól összezavarva címmel (Kriterion kiadó, Kolozsvár, 2005) az én tolmácsolásomban.