NAPÚT 2007/2., 75–76. oldal


Tartalom

Bíró József
BEST – ZELLER

Szergej Matvejev
# (Keménységjel


* A Komi Köztársaság fővárosa



Anzselika Jelfimova (1970) komi kötőnő. A Sziktivkári Művészképző Tanintézetben kórusvezetőként végzett, majd a moszkvai Gorkij Irodalomtudományi Intézetben folytatta tanulmányait. Egy komi újság tudósítójaként dolgozik. Önálló kötete mellett több antológiában is megjelentek már versei. Az itt szereplő fordítások komi-zürjén eredetiből készültek.

Anzselika Jelfimova


A magam ura akartam lenni,
S egy hajnalon
Falumból a nagyvárosba szöktem,
Orosz lettem.

Engem új szerető ölel immár,
Gazdag vagyok.
Ám szülőföldem öröméhez
Nem elég ez…






Sziktivkár*



Neked én csak egy vagyok
    a sok közül.
Te nem tudod mikor jövök,
    mikor megyek,
Milyen ruha, milyen kabát
    van épp rajtam,
Teljesen mindegy.
Személyem a te szemedben
    ismeretlen.

Bár már beszélgettünk
    nemegyszer,
Hang belőled soha
    nem fakadt.
Utánam te soha
    nem rohansz,
Találkáinkon el
    nem pirulsz…






***



Élni vágyom, élni,
Friss levegőt szívni,
Senkitől sem félni,
Fenn az égen járni,
Reggelig csak veled
Fecsegni-csacsogni.
Téli bűnt nem rejtve
Tavasz-hangon szólni…

Tillinger Gábor fordításai

A lap tetejére