|  
 
 E számunk képzőművésze – nem igazán vendég. Gosztola Gábor tervezte a lap teljes arculatát, azóta sem változtattunk rajta voltaképp. Vendég ezúttal mégis magunknál: most esik meg első ízben, hogy egy teljes összeállítást az ő színes és fekete-fehér alkotásaival illusztrálunk. „A Monarchia hozta össze – nebenbei – magyarnak, és ha egykoron összejött volna a II. József-féle németesítés, egy közös nyelvi alapon megvalósuló, ki-sebbségi komplexusok nélküli nemzeti identifikálódás talán össze is tarthatta volna, egyben tartaná azt, ami most ilyen reménytelenül széttart, de sebaj.” (Kukorelly Endre) „Őseim a haza földjében porladnak, tehát minden ide köt. Nekem anyaföld, másnak térkép e táj. És testvérem mindenki, aki magyarul beszél és ír.” (Nagy Bandó András) „Bátaszék lehetne az ország mintája. Mi együtt jártunk iskolába, magyarok, svábok, székelyek, felvidékiek, cigányok. A tanárok vigyáztak ránk, én ma is beszélem a bukovinai tájszólást, amit az utcán tanultam meg persze.” (Mayer Éva) „Akit faji besorolása vagy társadalmi osztályhoz való tartozása miatt üldöznek, börtönbe zárnak, vagyonától megfosztanak, megaláznak, hazája elhagyására kényszerítenek és nemkívánatos elemnek nyilvánítanak, az a sérelmeket nem tudja megemészteni, elfelejteni.” (Batthyány Bálint) „Tudományosan megvizsgáltam az evangéliumot, és azt éreztem, hogy az elején csak sok rám zúdult betűhalmaz van előttem, ami súlyként nehezedik rám. Ám egy idő után eljutottam ahhoz a mélységhez, ami a világegyetem tudását jelenti, és amely átformálja az érzetet alázattá és békés szeretetté. Ekkor az ember nagyon picike lesz hirtelen, viszont csak innen lehet felemelkedni később.” (Kathy Horváth Lajos) „Hűdéses elmezavar! Mily fennkölt hangulatú szókapcsolat. Ez egymagában már meredeken felfelé futó pályát ígérne. Még ha túl hamar lekonyul is az erőltetett fogással fennen tartott zászlórúdja a bűbájos eszméket is haptákba szólító, komor forradalomnak.” (Lászlóffy Csaba) |  | 2011. október – XIII. évfolyam 8. számEgységek egysége
 B2-páholy Zalán Tibor tárcája Előtér Szondi György • Tizenhét Évgyűrűk Halzl József • A határon túli magyarság szolgálatában Fénykör Balázs Géza • 
					Botos Katalin • 
					Buzinkay Géza • 
					Krzysztof Ducki • 
					Frankovics György • 
					Gráfik Imre • 
					Kabdebó Lóránt • 
					Kukorelly Endre • 
					Mayer Éva • 
					Nagy Bandó András • 
					Papp Tibor • 
					Radnóti Zsuzsa • 
					Rostás-Farkas György • 
					Matej Šipický • 
					Zsilák Mária Hangírás „A nevet méltón kellett követnem” (Kathy Horváth Lajossal Gáborjáni Szabó Orsolya beszélget) „…kopott, szürke alakja miatt lomhábbnak képzelte az ember” (Géczi Jánossal Hervay Gizelláról Gáspár György beszélget) Dokumentum Szakolczay Lajos • Halált halállal? Kiss Anna • Talált felvételek • Peóniák Szauer Ágoston • Készület • Körülírás • Küzdelem Pálfi Ágnes • Majdnem középen • Play back Oláh Tamás • Fejjel lefelé Vassné Szabó Ágota • Primavera Botár Attila • [Árpád híd] Botos Ferenc • Berda-reminiszcenciák Dombos Krisztina • a titok • no more rehab, Amy Forgács László • Indulás (haiku-lánc) Móritz Mátyás • Ki őriz mit? Merényi Krisztián • Túlélés Csillag Tamás • Zivatar • Ha szabad, ha részeg Fecske Csaba • Kísértetfalu • Kulcs • Talán jobb is így Lászlóffy Csaba • A holtak összetartozása Mustra Adonyi Sztancs János • Elprédált elit Csordás László • Egy költői világ – üveggolyónyi sűrítésben Fodor Géza • Hangszerek • Bukovinai esték • Porozovo • A távolodó emléke Tárlat Gosztola Gábor munkái Gosztola Gábor–Wehner Tibor • Korszakváltások Hangírás Kárpáthy Gyula • „Alkotó rögtönzés” Elek Szilvia • Fanny és Felix Berek Koncz Péter • A Nemzetközi Poláris Év Szóvár Balázs Géza • Az álmok nyelve Hetedhét Rose Ausländer Önarckép • Esőben • Tavasz • Még gyászod is • Pitypang • Málnáserdő • Fagy • Régi (Cseh Károly fordításai) Danijel Dragojević • Repül a nehéz kő… • Könnyű Zénónnak Zorica Radaković • Megölni a jövőt Miroslav Mićanović • A jégkocka (Borbély János fordításai) Rainer Maria Rilke • Játékok (Botár Attila fordítása) Emlékezet Fenyvesi Félix Lajos • Tea japán csészéből Kemenczky Judit • Geschlossen – Bezárva Németh István Péter • Rekviem-töredék Makay Idáért Téka Vitéz Ferenc • A város és a vidék Adalékok Krúdy Gyula publicisztikájának (újra)olvasásához Ablak Albert Gábor • A hűség és a szeretet költője (Ébert Tibor • Örvényben) Ébert Tibor • Gradus ad Parnassum (P. Papp Zoltán költészetéről) Bende Tamás • Kirándulás benső tájakon (Fekete Vince • Védett vidék) Bíró József • Camea • Garden party Boda László • Michael Napút-díj 2011 Csáji László Koppány laudációja Erdélyi Istvánról Égalj Kopeczky Lajos • Erdőváros – Erdőkertes 
 Káva Téka – Napút-füzetek 58. Ritter György • Háború és elűzés (Emlékezések a második világháborúról és az 1946-os német kitelepítésről) 
 
 |