NAPÚT 2009/3., 5–25. oldal


Tartalom

Nagy András
Hogyan él a dráma?

Papp Kincses Emese
A boldogságbusz

Rab László


Dögölj meg!


Tragikomikus jelenetek

Szereplők
KELLER BALÁZS újságíró, a Jelenidő című lap elbocsátott munkatársa
GYÁNÓ GÉZA újságíró, a Jelenidő főszerkesztője
Történik egy Budapesthez közeli település nagy kertes házának pincéjében. Csak ritkán szűrődnek be hangok és fények. A két szereplő két külön sezlonszerű ágyon alszik, körülöttük szétdobált üvegek, fölborult székek. A különben komfortos, modern pincében régi szekrények, szerszámok is vannak. Oldalt egy műhelyasztalon számítógép látható. A pincében hűtő, tévé és minden más olyan eszköz is van, amire egy kerttel bánó, de amúgy gyakran itt dolgozó, olykor itt alvó újságírónak szüksége lehet.
 
 
1. Szombat reggel
 
(Miközben alszanak, a tévé monoszkópja eltűnik, felhangzik a szignál és elkezdődik a reggeli hírműsor: Jó reggelt kívánok, kedves nézőink, hatalmas vihar pusztított a Magas-Tátrában, a szél több száz hektáron letarolta a százéves fenyőerdőt…)
 
KELLER BALÁZS(ébredezik, feldönt egy üveget, keresi a szemüvegét, lehalkítja a tévét, botorkál és dülöngél) A rohadt életbe! (Leül az ágy szélére, a fejét fogdossa.) Hinnye, a szentségit! Hogy lehetek ekkora marha! Amikor nem bírom a piát. (Matat a hűtőben, szódásüveget vesz elő, iszik, és úgy böfög, mint a másnapos férfiak. Odamegy a számítógépes asztalhoz, leemel a papírkupac tetejéről egy levelet. Visszaül az ágyra, félhangosan olvas.) Tisztelt kollégám, sajnálattal kell veled közölnünk – (kiszól) sajnálattal közöljük, barmok –, hogy lapunk példányszáma a tavasz folyamán bevezetett – (kiszól) tavasszal, tahó banda – reformintézkedések ellenére sem emelkedett, sőt, az új előfizetők megnyeréséért indított kezdeményezéseink is kudarcba fulladtak. Hirdetési bevételeink ezen időszakban tovább csökkentek – (kiszól) mert a seggeteket mutogattátok, kiscicáim (riszál) –, ezért az igazgatóság drasztikus lépésekre szánta el magát. Tudjuk, hogy jómagad tizennyolc éven át szolgáltad a Jelenidő törekvéseit, és nagy szaktudásoddal, pozitív hozzáállásoddal mindig segítettél. Most azonban úgy alakultak pénzügyi eredményeink, hogy munkádra nem tartunk igényt. Döntésünket a szerkesztőség vezetőinek jóváhagyásával hoztuk meg. A nehéz helyzetben úgy próbálunk segíteni, hogy a végkielégítést, mely háromhavi munkabért tartalmaz, természetesen megkapod. Kérjük döntésünk szíves tudomásulvételét. Üdvözlettel: – (kiszól) a két főfasz az igazgatóságról. (Odadobja a levelet a még mindig alvó Gyánó Géza fekhelyére.) Tudtál róla, mi? Ott van, hogy megbeszélték veled. (Gyánó tovább alszik.) Ébredj, Géza! Belefulladtál a konyakomba? (A gyomrához kap, sziszeg.) Az istenit, mi ez? (Gyógyszer után kutat, bevesz egy szemet, megint a hűtőhöz megy szódáért.) Na, mi van? Meg találtál dögleni, drága főnököm? Nem is rossz. Hathasábos szalagcím: Halálra itta magát a főszerkesztő. Vagy: Átitta magát a halálba a Jelenidő mindenható, szemét, tetű, patkány vezetője. Juj, szétmegy a fejem! (Jajgat és ledől, aztán hirtelen fölugrik, az asztal alatti szekrényből vastag kötelet vesz elő, és odarohan Gyánó ágyához. Szakavatott mozdulatokkal megkötözi az álmában nyöszörgő férfit.) Így jó lesz. (Fölerősíti a tévé hangját, melyben a következő hír hallható: Negyven munkatársától kénytelen megválni a Jelenidő. Mint a lap vezérigazgatója bejelentette, az elbocsátásokra azért van szükség, hogy a több mint ötvenéves orgánum elkerülje a csődöt. A Jelenidő a jövő héttől kevesebb oldalszámmal és kisebb méretben jelenik meg, viszont negyven forinttal többet kérnek érte a standokon.)
GYÁNÓ GÉZAbredezik) Benne vagyunk a tévében?
KELLERMintha nem tudnád.
GYÁNÓMi ez? (A kötelet nézi.) Hol vagyok?
KELLERItt vagy nálam, jó helyen. Teszek a tűzre, meg ne fázz. (Odamegy az ütött-kopott öreg kályhához, és fát tesz rá.) Mit szeretnél reggelire, drága főnököm? Azazhogy, volt főnököm. Aki, nem is biztos, hogy olyan drága.
GYÁNÓBalázs, mi az isten ez? Mi ez az izé rajtam?
KELLER(odaugrik hozzá, és az orra alá dugja a felmondólevelét) Ez egy felmondólevél. Az én felmondólevelem. (Megszorítja Gyánó mellén a kötélcsomót.) Ez meg egy jó vastag kötél. Nem sejtettem, hogy ilyen hamar szükségem lesz rá.
GYÁNÓSzedd már le! Meghülyültél?
KELLERDehogyis. Csak úgy vagyok vele, jobb, ha most egy darabig nem mozdulsz el innen.
GYÁNÓNa, elég a viccből. Jót röhögünk rajta, gyere ide, oldozz el!
KELLERHová sietsz? Mennél dolgozni?
GYÁNÓSzombat van, te is tudod. Minek mennék dolgozni?
KELLERNa látod. Vasárnap nincs újság. Akkor meg: mit izgulsz? Ráérünk egész nap. Annyi az időnk, mint a tenger.
GYÁNÓ(ordít) Azt mondtam, szedd le rólam! Mit képzelsz?
KELLERAzt képzelem, hogy én parancsolok. Először ebben a rohadt életben. És neked.
GYÁNÓBezsongtál, bazd meg?! Húsz éve ismersz. Azt hiszed, én dobattalak ki?
KELLERItt van benne (a levelet lobogtatja), hogy egyeztettek veled. Vezető vagy, nem? Hű, méghozzá milyen vezető! Élet-halál ura. Aki a saját érdekeivel mindig tisztában van. A többiekére meg nagy ívben tesz.
GYÁNÓNem én döntöttem, ökörállat. Mit gondolsz, mit számítok én ezeknek? A szőke tyúk dönt mindenről, ő a tulajdonos megbízottja az igazgatóságban. Engedj már el, mert elhányom magam.
KELLERCsak nyugodtan, majd fölmoslak. Kérsz valamit inni?
GYÁNÓIgen, kérek. Vizet. Vagy tejet.
KELLERTej nincs. Ez egy gyerek és asszony nélküli ház, macskám sincs. (Odamegy a hűtőhöz, kiveszi a szódásüveget.) Szódám viszont van. (Odamegy Gyánóhoz, s a szája elé tartja a csövet.) Nyisd ki azt a mocskos szádat. (Megitatja.) Elég volt? Úgy igyál, hogy ma már nem kapsz mást.
GYÁNÓEz nem igaz. Elmegyek veled, hogy vigasztaljalak. Aztán beesünk ide ebbe a rohadt pincébe. Te most hülyülsz velem, igaz?
KELLERHát, amennyiben a fogságot hülyülésnek lehet nevezni, akkor úgy van, ahogy mondod.
GYÁNÓMiféle fogság?
KELLER(fölé hajol) Figyelj rám, Gyánó Géza. Az előbb villant egyet az agyam. Úgy döntöttem, mindenért megfizetsz. Nem vagy ugyan hozzászokva, mert a cég kinyalja a valagad, de most változott a helyzet. Kedvenc szavajárásoddal élve: fordult a kocka. Éveken át, sőt majdnem két évtizeden át szívtad a véremet…
GYÁNÓÉn hoztalak a laphoz, Balázs, ne marhulj. Elfelejtetted, hogy ki voltál? Emlékszem arra a csóró tanárra. Aki a Jelenidőnél rögtön szolgálati autót kapott.
KELLERFizettem érte. Írtam a riportokat, a tárcákat. Mindent megcsináltam, amit kértél. Még a sunyi kis üzleti bulijaidhoz is asszisztáltam.
GYÁNÓNem kaptál érte eleget? Én vakartalak ki a koszból. Ünnepelt tárcistát csináltam belőled. Ha én nem vagyok, sehol nem lennél. Még mindig gügyögni tanítanád a kis pisiseidet.
KELLERNa, ezt a mondatot majd kicsit összerendezzük itt a pincében. (Kolbászt vesz elő a hűtőből, harapja hozzá a kenyeret, feldobja a lábát az asztalra.) Eszem.
GYÁNÓLátom.
KELLERValamit csinálnom kell a fejfájásommal. Nem is tudtam, hogy ennyire szereted a konyakot. Ki fizette a cechet? Nem emlékszem rá.
GYÁNÓAz új belpolfőnök. Mellesleg ő volt az, aki nem akarja, hogy a lapnál maradj. Nem pedig én.
KELLEROhó, kisbarátom, látom, mented a menthetőt. (Felugrik és a kolbásszal hadonászik.) Akkor sem szabadulsz. Neked gőzöd sincs arról, mekkora slamasztikában vagy.
GYÁNÓBalázs, hagyjuk ezt abba. Szépen kérem, vedd le rólam a kötelet. Be tudom bizonyítani, hogy kiálltam melletted.
KELLERNem szükséges.
GYÁNÓDe miért nem szükséges? Tehetek én arról, hogy kiüresedtél?
KELLERIgen? Ez a véleményed?
GYÁNÓNa, engedj el, és akkor higgadtan meg tudunk beszélni mindent. Hová mész?
KELLERDolgom van. Beugrok a városba. Munkát keresek. Az fontos dolog, nem? (Nyitja az ajtót.)
GYÁNÓSzombaton?
KELLERAz embernek ilyenkor is vannak barátai.
GYÁNÓNe menj el, beszéljük meg. Tudok segíteni.
KELLER(visszalép, már rajta a kabát) Segíteni csak az tud, aki döntésképes. Vagy aki befolyásolni tudja a döntéseket. Aki ura a helyzetnek. Neked most, ha jól sejtem, valamivel kevesebb a hatalmad, mint tegnap délután volt. Vannak az életben olyan pillanatok, amikor hirtelen minden megváltozik. És minden olyan elképzelhetetlenül abszurddá válik. Na szevasz. Ideteszem melléd a szódát, ha küzdesz érte, talán eléred. És bekapcsolva hagyom a tévét, hogy ne unatkozz. (Fölerősíti a hangot, egy szappanopera új fejezetét harangozzák be, a szín elsötétül, csak a tévé képernyője villog.)
 
 
2. Szombat, késő este
 
(K. hazatér, fölkapcsolja a villanyt, lehalkítja a tévét.)
 
GYÁNÓ(összekötözve fölülésbe tornássza magát) Ezért megöllek, te mocsok. Mit képzelsz? Ki vagy te?
KELLERMost épp egy afféle intellektuális ítélet-végrehajtó vagyok.
GYÁNÓNem. Szerintem egy becsavarodott hülye vagy, aki nem bírja megérteni, hogy fölöslegessé vált.
KELLERLassabban a testtel, főszerkesztő úr. Ez itt nem a Jelenidő, ahol kedved szerint ordibálhatsz. Ez itt egy kitűnő rejtekhely. Nem is volt olyan rossz ötlet kiköltözni az agglomerációba. (Egy zacskóból főzőkolbászt vesz elő, meg egy kiflit, és az ételt az összekötözött Gyánó két kezébe nyomja.) Nesze, zabálj, nem akarom, hogy éhen halj.
GYÁNÓKeresni fognak.
KELLERUgyan, ne is törődj vele! (Kiveszi Gyánó táskájából a mobiltelefont.) Hűha, ez ám a fontos ember. Tizenhárom hívás.
GYÁNÓKi keresett?
KELLEREgy hívás délelőtt tízkor, mam.
GYÁNÓAz a feleségem.
KELLERA másik tíz huszonkettőkor, mam. Aztán még egy tizenegykor, mam. Pedig évek óta csalod.
GYÁNÓMi közöd hozzá?
KELLERCsak úgy mondom. Tudom. Nocsak, keresett a szőke tyúk is, délután egykor és háromnegyed háromkor. Szivi, ő lesz az, nem?
GYÁNÓFigyelj, ne szórakozz velem! Oldozz el, add oda a telefonom, én pedig megígérem, hogy senkinek se szólok arról, ami itt történt.
KELLERKuss, nem alkuszunk! Az első az lenne, hogy fölhívnád a zsaru haverjaidat, és elárulnád ezt az én kis biztonságos rejtekhelyemet.
GYÁNÓEsküszöm, hogy kettőnk közt marad az egész. Beittunk, kihasaltunk, elszállt az agyad. Sokat gondolkoztam napközben, megértelek, ez tényleg lehetetlen helyzet. Tizennyolc év a lapnál, valóban nagy idő. Megértem, hogy nem tudod feldolgozni. De én, becsszavamra mondom, segítek neked.
KELLERHogyan?
GYÁNÓ(oldalra néz a tévére) Beteszlek a tévébe, az Isten hozott-ba. A hírigazgató tartozik nekem. Pénzzel is, de főleg infóval.
KELLERNe bomolj, Gyánóka, az Isten hozott nézettsége a béka feneke alatt van. Pár hónap, és leveszik a műsorról.
GYÁNÓSoha nem veszik le, biztos forrásból tudom. Amíg ez a kormány lesz, addig Isten hozott is mindig lesz.
KELLERNa kérem, ezt akkor szépen leírjuk. (Odamegy a számítógépes asztalhoz, bekapcsolja a gépet.) Nyitunk egy új fájlt, így ni. Az lesz a címe, hogy Gyánó Géza őszinte pillanatai. Az alcím pedig: szellemi és fizikai elrohadásom hiteles krónikája. (Ír.) Biztos helyről tudom, hogy a tévé Isten hozott című műsorát politikai okokból a következő választásokig semmiképp sem veszik le műsorról. A forrás (hátraszól), igen, hallgatlak.
GYÁNÓMit csinálsz?
KELLERCikket írok az új lapomba. Mégiscsak lehet munkát szerezni szombaton is.
GYÁNÓHol találtál helyet?
KELLERAz Igazságban.
GYÁNÓOdamentél ahhoz a pedofil állathoz?
KELLERAnnyira nem is pedofil. Meg aztán ez a magánügye. Örömmel fogadott, hallotta, mi történt, exkluzív sztorikat kért tőlem, mert nagyvadakra vadászik. Egész jó kis pénzt ígért.
GYÁNÓHazudott. Tartozik fűnek-fának.
KELLERFolytassuk, cimbus, mert álmos vagyok. Ki garantálja hát a műsor érintetlenségét? Egy nevet kérek, de azonnal!
GYÁNÓA miniszter…
KELLER(ír) tehát a miniszter…
GYÁNÓ…kabinetfőnöke.
KELLER(ír) kabinetfőnöke.
GYÁNÓA műsor szerkesztőjét úgy hívják, hogy Gáti.
KELLER(ír) Igen. És ez a Gáti kije a kabinetfőnök úrnak?
GYÁNÓA sógora.
KELLER(ír) Sógor-koma-jó barát. Jól van, ügyes vagy, kapsz egy kis szódavizet. (A szája elé emeli az üveget.) Mi van? Nem vagy szomjas?
GYÁNÓ(majszolja a kolbászt és a kiflit) Nem látod? Eszem.
KELLERHelyes. Még néhány nap, és megszokod.
GYÁNÓMiért szoknám meg?
KELLERMert az életért folytatott küzdelem mindennél erősebb. A tapasztalat azt mutatja, hogy a mégoly nagy emberek is ilyen kicsire össze tudnak menni (ujjával mutatja), ha úgy hozza a helyzet. Bízom benne, hogy néhány nap múlva egész jól el lehet majd veled beszélgetni. Az a célom, hogy minél előbb belásd, már nem uralkodhatsz fölöttem. Mert fogoly vagy.
GYÁNÓTe őrült vagy.
KELLERTévedsz. Nem vagyok az. Ez így nagyon közhelyes volna. Csak azért, mert a közreműködéseddel elbocsátottak, még nem őrültem meg. Láthatod, azonnal találtam munkát magamnak.
GYÁNÓDe milyet?
KELLERUgyan már. Ha az ember megszorul, ne válogasson. Íme a példa: ha éhes vagy, a lazachoz szokott fényes gyomrod milyen jól be tudja venni az egyszerű főzőkolbászt is. Ha ezt sem kapnád, megennéd a férgeket is. (Felugrik, a tévéhez rohan.) Hopp, az esti híradó. Remélem, már keresnek. (Elterül a foteljában, a tévében egymás után jönnek a külpolitikai hírek, tüntetnek Kijevben, helyreállítják a szlovákiai erdőket, ennyien és ennyien halnak meg AIDS-ben stb.) Ki kell ábrándítsalak. A kutya se kíváncsi rá, hogy merre vagy. (Lekapja a mobilt a szekrény tetejéről.) Látod, már mamika se kíváncsi arra, élsz-e, halsz-e. Mindössze két hívásod volt délután, az egyik Szivi, a másik ismeretlen szám. De erre már nem lesz szükséged. (Ledobja a telefont a földre, és széttapossa.) Jaj, mit csináltam?! Benne volt a kabinetfőnök úr száma is? Meg a többi szarházié, akinek te súgtál éveken át?
GYÁNÓA titkos számokat nem ebben tárolom.
KELLERHát akkor semmi gond. Telefon: kampec. Aki nem érhető el, az nincs. Akkor most már te sem létezel. Illetve létezel, de jóval alacsonyabb szinten. Tovább egyszerűsödik a történet.
GYÁNÓSzomjas vagyok.
KELLER(szódát tölt egy virágcserépbe) Tessék pancsolni. Nem kell félned a fertőzéstől, ebből senki sem ivott előtted.
GYÁNÓ(a szájával kilöki Keller kezéből a vizes cserepet) Szemét vagy, és gyáva. Meg akarsz alázni? Így, hogy össze vagyok kötözve? Bátor tett, mondhatom. Rád vall.
KELLERA kötél csak eszköz. A mozgásodban akadályoz. A szabadságodban korlátozlak kissé. De minden lehetőséged megvan arra, hogy lelépj. Kreativitás kérdése az egész.
GYÁNÓIgen? Milyen szerepet szánsz nekem ebben az ócska trükkben?
KELLERAmíg főszerkesztő voltál…
GYÁNÓMost is az vagyok…
KELLERElső lecke: itt vagy nálam a pincében, itt pedig nem vagy senki se. Ezt mondogasd magadban, és tanuld meg jól. Második lecke: ne nagyon ellenkezz, mert megvonom a kolbászadagod. Folytasd!
GYÁNÓAmíg főszerkesztő voltam…
KELLER…te voltál az isten. Ha sikert értünk el, a te sikered volt. Ha hülyeséget csináltunk, az a mi hibánk volt. Kiüresedtünk, így fogalmaztál.
GYÁNÓÉs ez igaz is.
KELLERDe hát csak a kis szarjankók tudnak kiüresedni, drága főnök úr?
GYÁNÓIgazad van, én is kiüresedtem.
KELLEREzt megmondtad Szivinek az igazgatósági ülésen?
GYÁNÓNem.
KELLERAkkor, kérdem, hol az igazság?
GYÁNÓA versekben, tudod jól. Te sem az igazságot írtad a cikkeidben. Befolyásolni akartál.
KELLERNem lennél egy kicsit alázatosabb? Azt hiszed, semmi okod rá?
GYÁNÓFáj a kezem.
KELLERA fájdalom bölccsé tesz. Mit gondolsz, miért kötöztelek össze? Azt akartam, hogy ne fájjon? Ami ezután jön, még jobban fog fájni.
GYÁNÓTe ezt élvezed? Mert ha igen, akkor aberrált állat vagy.
KELLERHogy kettőnk közül ki az aberrált, arról éppen tudnék vitatkozni. Emlékszel arra, amikor átírtad a cikkemet?
GYÁNÓMelyik cikkedet?
KELLERAmi az Isten hozott című csapnivaló műsorról szólt. Te kértél arra, hogy írjak róla. Csak amikor láttad, hogy a haverjaidról rossz véleménnyel vagyok, fogtad magad, átírtad a cikk végét. Várj csak, pajti, idézek. (Odamegy a számítógéphez, keresgél a papírok közt, és olvasni kezd.) Itt az eredeti, amit kinyomtattam. „Ennél korszerűtlenebb műsort tévések nem készíthettek volna. Amikor a szerkesztőnek nem jut más eszébe, mint hogy pártemberekkel vetélkedőt rendezzen, és ezt főműsoridőben le is adja, az a vég. Ennyire már nem lehet lemenni kutyába.”
GYÁNÓNem volt igazad.
KELLERHa nem volt igazam, a cikket vissza kellett volna adnod. Te sokkal szemetebb dolgot csináltál: átírtad. (A monitorról olvas.) „Öröm volt látni, amint a pártok frakcióvezetői önfeledten játszottak. Bebizonyították, hogy éles kirohanásaik ellenére sem akarják elevenen megnyúzni egymást. Mindebből az a következtetés vonható le, hogy a demokrácia nem vérre megy.”
GYÁNÓTeljesen elment az eszed. Szólni akartam, de nem értelek el telefonon. Adj még egy kis kolbászt.
KELLERNincs, elfogyott, megették a kutyák.
GYÁNÓKutyáid is vannak?
KELLERBizony vannak. Két szép szibériai medveölő. Csak szólok, hogy ha túl kreatív találnál lenni és meg akarnál szökni, velük is meg kell küzdened.
GYÁNÓEz kamu. Nem félek tőled meg a kutyáidtól.
KELLERAz jó. Bátor vagy tehát, aminek nagyon örülök. Akkor bizonyára mesélni is bátran tudsz.
GYÁNÓMiről szeretnél hallani?
KELLERArról, hogy mit kerestél a kabinetfőnök úr cégének felügyelő bizottságában?
GYÁNÓAmit más. Pénzt.
KELLERAkkor tessék diktálni.
GYÁNÓMi van? Vallatsz?
KELLERIsten ments. Cikket írok az Igazságba. Szaftos cikket arról, hogy milyen mérhetetlenül erkölcstelen és mohó vagy.
GYÁNÓEgyütt jártunk gimibe. Apró szívességeket tettünk egymásnak. Azért vett be a buliba, hogy a lap ne vájkáljon fölöslegesen az ügyeiben. Ennyi. Ha akarod, megírhatod. Legfeljebb utána lecsuknak. Ezek nem kispályások, Kellerem. Belügyesek, külügyérek, magas rangú katonatisztek, bankárok, tévések állnak a cég mögött. A szálak a legmagasabb politikai körökbe vezetnek.
KELLER(ír) …a legmagasabb politikai körökbe vezetnek. Gyánó Géza ex-főszerkesztő, november 25-én. Most pedig szépen kinyomtatjuk. Így ni. (Odaviszi a papírt Gyánóhoz, tollat ad a kezébe.) Írd alá szépen, hogy hiteles legyen.
GYÁNÓNem írok alá semmit.
KELLERAkkor se vizet, se kolbászt nem adok.
GYÁNÓDögölj meg, bosszúálló fasz! Ha nem itt lennénk, úgy nyomnálak szét a körmeim között, mint a bolhát. (Befordul a fal felé.)
KELLER(leül a foteljába, a távirányítóval fölhangosítja a tévét, tökmagot vesz maga mellé) Büüszkeség, büüszkeséééég, csodálatos büüszkeséééég. (Kintről kutyák ugatása hallatszik.)
 
 
3. Hétfő este
 
(K. hazatér, hosszú pórázt hoz magával, meg zacskókat tele kiflivel és kolbásszal.)
 
KELLERMi van, madárkám? Aludgatsz? Vagy egyszerűen csak játszod az oroszlánt? (Odamegy az ágy közelébe, dudorászik.) Ne éhébreheszd föhöl ahaz ahalvó ohoroszlánt. Tudod, milyen nyüzsgés van odakint? Az emberek jönnek-mennek…
GYÁNÓ(hátra se fordul, nyöszörög) Szétmegy a hólyagom, te rohadék.
KELLER(a nyakára teszi a pórázt) Mehetünk, gyorsan, de ne ficánkolj, szorítópóráz. (Elindulnak a vécé felé, közben ránt egyet rajta, Gyánó felüvölt. Keller betereli a vécébe, kis nyílást hagy az ajtón és kukucskál.)
GYÁNÓNagyon kérlek, csukd be az ajtót. Nem megy, ha nézel.
KELLERKépzeld magad az én helyembe.
GYÁNÓ(bentről kiabál kifelé) Az lehetetlen. Ezért, amit velem csinálsz, hosszú évekig börtönben ülsz.
KELLERCsak hiszed. Ahhoz előbb meg kellene téged találni.
GYÁNÓEljön a pillanat. És akkor neked véged. Nem félek tőled.
KELLERNem kell félni, végül is nem vagyok állat. Ez nem egy Vonnegut-regény, aranyapám. Ez egy végtelenül egyszerű élethelyzet, melynek során próbára teszem a türelmedet. Hogy egy életre megtanuld, milyen az, amikor nincs lehetőséged többé a kavarásra. Amikor nem számít, hogyan fényezed magad. Itt, apukám, nem sokra mész a fenyegetéssel.
GYÁNÓ(kijön, megkötözött két kezével igazgatja a nadrágját) Kéne tiszta alsó is.
KELLERAzzal nem szolgálhatok.
GYÁNÓ(újra az ágyon ül, miközben Keller odaköti az ágy háttámlájához) Hadd fürödjek meg. Hétfő este van. Úgy érzem, elrohadok.
KELLER(fölé szagol) Hm, egy kicsit tényleg bűzlesz. De ezt még megoldjuk valahogy. (Elővesz a szekrényből egy üveg finom parfümöt, fujkálni kezd vele Gyánó körül.) Kár elpocsékolni rád, de mit lehet tenni, ez van itthon. Donna Karen, nézd! Nem gagyi.
GYÁNÓMenj a fenébe. Éhes vagyok.
KELLERA vacsora tálalva. (Előveszi a zacskóból a kiflit, a kolbászt, és Gyánó kezébe nyomja.)
GYÁNÓMindig ezt esszük?
KELLERUgyanazt eszem, amit te. (Beleharap a saját kolbászába és kiflijébe.) Érdekes módon nem unom. Ennyit tesz a szabadság. Harmadik lecke: ha az ember szabad, ízlik neki a kolbász. Így van ez. Nem értem, mi nem tetszik? Az a baj, hogy olcsó lecsókolbász?
GYÁNÓ(unottan majszolja) Tele van vízzel.
KELLERHja, barátom, egy állását vesztett újságírónak ennyire futja. Beosztással kell élni. Úgy, mint a szegény emberek. Hány, de hány kioktató cikket írtál a mértékletességről. Most gyakorolhatsz. Azt eszed, amit kapsz, slussz.
GYÁNÓKávét nem főznél?
KELLERNem lehet, mert fölpörögsz tőle. Meg a vízhajtó hatása miatt nem egészséges. Nyugalomra van szükséged. Na nézzük, mi történt a nagyvilágban. (Fölhangosítja a tévét. A híreket mondják, egyszer csak megpillantják Gyánó fényképét.) Figyelj, te vagy műsoron. (Nem ad életjelt magáról Gyánó Géza, a Jelenidő főszerkesztője, aki pénteken egy elbocsátásokról szóló tájékoztató után ismeretlen helyre távozott. A rendőrség eddig nem kapott értékelhető információt arról, hogy hol van az újság vezetője. Többen cáfolták azt az értesülést, hogy külföldre távozott volna. Mások magánéleti okokra vezetik vissza az eltűnést. /Szivi nyilatkozik, Bősze Boglárka igazgatósági tag a rendes neve:/ „Az igazgatósági döntés után leverten távozott, nem lehetett hozzá szólni. Szombaton több ízben kerestem, a telefonja kicsöngött, de nem vette föl. Vasárnap szintén nem volt elérhető.” A lapnál elhangzott az a föltételezés is /folytatja a szpíker/, hogy Gyánó Gézát annyira megviselték az elmúlt hónapok konfliktusai, hogy talán valami végzetes dolog történt vele. Ezt azonban a belpolitikai rovatvezető határozottan cáfolta: „Gyánó Géza nem az a típus, aki összeomlik. Ismerem, mint a tenyeremet, impulzív, erőteljes alkat. Az zavar engem a legjobban, hogy a telefonja napok óta ki van kapcsolva. Géza mindig mindent telefonon intézett, állandóan üzengetett, sokszor azért nem lehetett vele beszélni, mert telefonált. El sem tudom képzelni, mi történhetett vele.” /A szpíker:/ A rendőrség mindenkit arra kér, hogy aki az ismert főszerkesztőt látni véli, azonnal jelentkezzen. Befejezésül hallgassák meg sporthíreinket…)
GYÁNÓNem érdekel a tévé. Kapcsold ki. Ki akarok menni a levegőre.
KELLERCsak az ablakot tudom fölajánlani. Az isten háta mögött vagyunk, nyugodtan üvöltözhetünk, a legközelebbi ház másfél kilométerre van. (Kinyitja a pinceablakot.) A levegő is nagyon jó.
GYÁNÓKi akarok menni.
KELLERNem lehet. Dolgoznunk kell. Összegzést kell készítenünk.
GYÁNÓMiről?
KELLERAz életedről. (Odamegy a számítógéphez.) Nézzük, mit is ír a hogyishívják. (Babrál, keresgél az interneten.) Jelenido.hu. Itt is keresnek.
GYÁNÓKik?
KELLERAz olvasók. Na, ide akkor beírunk mi is valamit.
GYÁNÓÁlnéven nyomod, mi?
KELLERNaná, majd a sajátomon. Évek óta írogatok, ide is…
GYÁNÓTe vagy a… (Nagy nehezen fölül.)
KELLERKönnyen kitalálhatod.
GYÁNÓKvaterka.
KELLERDehogyis. Ő a sportrovatnál dolgozik.
GYÁNÓHonnan tudod?
KELLERTöbbet kellett volna a modern technikával bajlódnod, főnök úr. Akkor rájöhettél volna, hogy a bíráló üzeneteket kik írták.
GYÁNÓÉs kik írták, te szánalmas barom?
KELLERAkik nyilvánosan nem mondhatták el a véleményüket. Mint például én. Mert ott álltál te, Dartwederként. Akire ránézni sem lehetett.
GYÁNÓEzt azért mondod, mert kemény voltam.
KELLEREgy frászt voltál kemény. Ha az lettél volna, most nem volnál itt.
GYÁNÓNem érdekel a dumád. Beteg vagy és bosszúálló.
KELLERSzó sincs bosszúról. Ha az volnék, simán beköphettelek volna.
GYÁNÓMit köptél volna be rólam? És kinek?
KELLERA kis gázolásos esetedre gondolok.
GYÁNÓRészeg volt a manus.
KELLERIgen? És a rendőrség? Mivel zárta le az ügyet?
GYÁNÓNem volt rendőrség.
KELLERNocsak. Haláleset, és elmaradt a helyszínelés?
GYÁNÓNe faggass! A családja jól járt.
KELLERTudom, hogy pénzzel intézted el. Várj! (Magnót vesz elő, bekapcsolja.) Most mondjad, kicsi madaram.
GYÁNÓNem én voltam a hibás. Olyan részeg volt, mint az ágyú. Fölmentettek volna.
KELLERNem vagyok benne olyan biztos.
GYÁNÓAz öregember beivott, elém hajtott. Nekem volt elsőbbségem. Nem én tehettem róla…
KELLER…hogy meghalt.
GYÁNÓNégy éve történt, szeretném már elfelejteni. Ne várd tőlem, hogy lelkiismeret-furdalásom legyen. Küldtem az asszonynak kétszázezer forintot. Hetente kellett volna meglátogatnom, hogy nincs-e szüksége valamire?
KELLEREgy szerencsétlen takarítónőt találtál volna egy falusi viskóban. Meg a három gyerekét.
GYÁNÓ(megpróbál hadonászni) Egy felszabadult lelkű nőt találtam volna, aki ott maradt ugyan a három gyerekével, de esténként már nem verte félholtra a lump férje. Egy szerencsétlen prolit ütöttem el. A halála napjáig a fröccse volt a mindene. Mit mondhattam volna a nőnek? Ne haragudjon, kedves asszonyom, hogy éjjel, szabályosan haladva elgázoltam az előttem részegen kacsázó férjét?
KELLERSemmi érzéked az élet nagy dolgaihoz…
GYÁNÓMondtam volna neki, sajnálom, hogy a kedves ura, bizonyára történelmi csalódásai miatt, rákapott a szeszre? Aztán meg: föl kellett volna jelentenem magam? Hogy örökre elvágjam a karrieremet? És mondjuk a magadfajta nímand a helyemre léphessen? Ilyenre gondolsz, Keller? Így kellett volna történnie?
KELLERNem lehetsz ennyire cinikus és kegyetlen. Ő is csak ember volt.
GYÁNÓÉn is az vagyok. És most össze vagyok zárva egy elmeháborodottal. Mi kell ennél nagyobb gond az életben?
KELLERBűnhődnöd kellett volna. Vállalni a felelősséget.
GYÁNÓTe fogsz most megbüntetni azért, mert évekkel ezelőtt elütöttem egy részeg embert? Nem hagytam cserben, értsd már meg.
KELLERCsak épp kifelejtetted a történetből a rendőrséget.
GYÁNÓMert akkor ezt találtam a legjobb megoldásnak.
KELLER(kikapcsolja a magnót) Nem akarok ítélkezni.
GYÁNÓAkkor mi a szarért vetted föl az egészet?
KELLERKellett a sztorihoz.
GYÁNÓMeg akarod jelentetni?
KELLERMi mást tehetnék? Abból élek, hogy az emberek beszélnek nekem, amikor színre lépek. Nem is vagy rossz interjúalany.
GYÁNÓNem vetted észre, hogy kiszolgáltatott helyzetben vagyok?
KELLERNem mondanám. Senki se kényszerített arra, hogy elmeséld ezt a történetet. Hogy van az, hogy eddig magadban tudtad tartani?
GYÁNÓTe az én helyemben beszéltél volna róla bárkinek is?
KELLEREz most nem érdekes.
GYÁNÓMár hogyne volna érdekes.
KELLERÖssze kell téged kötözni ahhoz, hogy őszinte legyél az emberhez. Na, elég volt, lefekszünk és alszunk. (A hűtőhöz megy szódáért.)
GYÁNÓNem kell szóda. Sima vizet adj!
KELLERMinden kívánságod ilyen hamar teljesüljön. (Megtölti a virágcserepet csapvízzel. Gyánó a szájához emeli, a szín elsötétül, a tévé képernyője villog.)
 
 
4. Szerda este
 
(Keller érkezik, kintről vad kutyaugatás hallatszik.)
 
GYÁNÓ(nyöszörög) Hol voltál ilyen sokáig? Milyen nap van?
KELLERSzerda. Dolgom volt. (Ledobálja a cuccait, a zacskójából kolbászt meg kiflit vesz elő.) Nesze, egyél.
GYÁNÓ(elkapja az ennivalót, tömi magába) Meg akarsz ölni, mi? Most már sok a vesztenivalód.
KELLERÖlni? Én szabad ember vagyok. Szabadon dönthetek. És úgy döntök, ebben a pillanatban legalábbis, hogy nem öllek meg. Ez a tudat többet ér nekem annál.
GYÁNÓAkkor viszont meg akarsz alázni.
KELLERMég azt sem akarom. Az ideális helyzet előállítására törekszem.
GYÁNÓEngedj ki budira.
KELLERSemmi akadálya. (Ráteszi a pórázt, ellenőrzi, hogy a kezei rendesen össze vannak-e kötözve, kivezeti, résnyire nyitva hagyja az ajtót.)
GYÁNÓKönyörgöm, csukd be. Nincs benn ablak, a szellőzőventilátor nyílásán nem férek ki. Nem tudok elmenni.
KELLERNocsak, fölmérted a terepet, cicukám?
GYÁNÓKérlek, csukd be.
KELLERJó, lásd, kivel van dolgod. (Rávágja az ajtót, de a póráz végét kinn tartja.)
GYÁNÓ(kiabál) És vedd le a kötelet a kezemről.
KELLERAzt már nem.
GYÁNÓDe hát akkor hogyan töröljem meg magam?
KELLERAhogy akarod. Oldd meg! (Megcsörren a telefon. Keller tűnődik, elengedje-e a pórázt. Aztán óvatosan ellép az ajtóból, s a telefonhoz megy.) Szia, mama, hogy vagy? Most nem nagyon érek rá. (Vissza-visszanéz, aztán leül egy székre, háttal a mosdóajtónak.) Nem tudok elmenni hozzád, hívj valakit, adj neki pénzt, hoz neked gyógyszert. Tényleg nem érek rá, határidős munkám van, egy percre sem tudok elszabadulni… (Kinyílik a budiajtó, Gyánó nyakig vizesen leskelődik, és látja, hogy Keller telefonál. Megpillantja a fal mellé támasztott nagyfejszét, odanyúl, hogy ne üssön zajt, közben a pórázt, hogy ne zörögjön, betuszkolja a nadrágja korcába. Fejszével a kezében közelít, közben Keller folytatja a telefonbeszélgetést.) Mama, mindig akkor keresel, amikor sok a munkám. Tudod, milyen elfoglalt vagyok. Nem úgy van, hogy bemegyek reggel hatkor, blokkolok, és délután kettőkor szabadulok. És mindig avval vádolsz, hogy nem törődöm veled. (Gyánó fölemeli a fejszét Keller feje fölé, és lesújt. Keller az utolsó pillanatban elugrik, a fejsze beleáll az íróasztal lapjába. Gyánó elcsúszik, Keller pedig fölkapja a pórázt. Vadul rángatva viszi vissza a helyére.)
KELLERIgen? Csukjam rád az ajtót, hogy nyugodt lehess? Aztán meg a fejembe állítod a fejszét? Ezt nem úszod meg szárazon, rohadék. (Letuszkolja az ágyra, odakötözi.) Két napra megvonom a kolbászadagod. A vizet a felére csökkentem. Te meg akartál engem ölni.
GYÁNÓ(remeg az idegtől) Szó sincs róla. Csak meg akartalak ijeszteni.
KELLERSzemét! (Odamegy a telefonhoz, az anyja még mindig vonalban van.) Semmi, mama, az egyik kutya bejött, azzal hadakoztam. Tudod, mennyire ragaszkodik hozzám. De már kizavartam. Egy ekkora kutyának odakinn a helye. Pár nap, és végzek a munkámmal, akkor hazaugrom, anyukám. (Leteszi a kagylót.)
KELLER(ráordít Gyánóra) Ez gyilkossági kísérlet! Hátulról támadtál, te állat. (Bekapcsolja a számítógépet.) Ezt rögzítjük. Hinnye, azt a szentségit! De meleg helyzet volt. Nem szabad téged egy percre sem magadra hagyni, mert rögtön cselekszel. És újra azt hiszed, hogy te vagy fölül. (Ráförmed.) Megmosdottál, büdös disznó?
GYÁNÓAmennyire tudtam. Nagyon hideg a víz.
KELLERDe víz. (Leül a gép elé.) Na szóval. „Szerda este, 19 óra 38 perc. A fogoly kikéredzkedett vécére. Gyanútlan voltam, és megengedtem neki, hogy magára csukhassa az ajtót. Merthogy szeretett volna tisztálkodni. Ám amíg locsolta magát a vízzel, fölhívott az anyám, és nem vettem észre, hogy beszélgetés közben a hátam mögé lopódzik, s egy fejszével meg akar gyilkolni. Ha nem nézek oldalra, s nem pillantom meg az ajtó mögötti kis tükörben, most nem írhatnám e sorokat. Mert simán kettéloccsantotta volna az agyamat. Kezdi elveszíteni a realitásérzékét.” Jó lesz?
GYÁNÓMi ez?
KELLERValós történet arról, hogy mi történik a fogságban. Hogy a fogva tartott milyen lelki változásokon megy át. Hogyan, mennyi idő alatt adja föl ellenállását, s mikor jön el az a pillanat, amikor már nem a szabadságáért, hanem pusztán az életéért könyörög.
GYÁNÓMeg akarsz hát ölni. Efelől nem lehet kétségem. Most már biztos.
KELLERDehogyis.
GYÁNÓAkkor mit akarsz?
KELLERTanulmányozni a viselkedésedet.
GYÁNÓDe a végén mi lesz? Amikor már tanulmányoztad?
KELLERAzt még nem tudom.
GYÁNÓElengedsz?
KELLERAzt se tudom. Ezen még nem gondolkodtam.
GYÁNÓUgye tudod, hogy nem bírom sokáig.
KELLERHogy látod? Mennyit bírsz így ki?
GYÁNÓNéhány napot. Egyre fáradtabb vagyok. Megőrülök attól, hogy nem mehetek ki. Azt se tudom, mikor van reggel, mikor este. És egyre biztosabb vagyok abban, hogy el akarsz tenni láb alól. Mi tegyek, hogy ez ne következzen be?
KELLERA tenni: nem a te ügyed. Az most az enyém. (Visszateszi a fejszét a helyére.) Na, mára elég volt. (Lefekszik, bekapcsolja a tévét, melyben valami izgalmas krimi jelenetei láthatók, kísérteties zene taktusai hallhatók. Kint a két kutya vonyít.)
 
 
5. Péntek este
 
KELLER(érkezik, hóna alatt nagy zacskóval, benne étel, ital) Hopp, már meg is jöttem. (Kipakol az asztalra.) Péntek van ugyan, böjti nap, de azért hoztam egy kis sonkás pizzát. (A pizzát beteszi a mikrosütőbe, csak ekkor fordul Gyánóhoz.) Ünnepelünk, fogoly madaram.
GYÁNÓ(féloldalra fordulva fekszik, halkan nyögdécsel) Vizet. Kérek vizet.
KELLERSzomjas vagy? Hát nem is ettél semmit. Itt van mindkét kolbászod. (Megnézi az ágy mellé tett tányért.) Na mindegy, jó lesz a blökiknek. (Kimegy, kintről vidám kutyacsaholás hallatszik, közben Keller parancsolgat.) Ül! Nem ugrál! Nyugi, nyugi!
GYÁNÓ(magában) Dögölj meg! Rohadt patkány.
KELLER(betoppan) Hogy mondtad, Gézám?
GYÁNÓCsak a kutyák nevét kérdeztem.
KELLERJeti és Tájfun. Merthogy olyan nagyok. Eléggé kíméletlenek. Valahogy mostanában nem leskelődik errefelé senki. A postás is csak bedobja a levelet, aztán iszkiri, fölpattan a biciklijére. Azért vettem őket, hogy teljes legyen a nyugalom.
GYÁNÓMár egy hete…
KELLERÚgy bizony. Épp egy hete annak, hogy elfogadtad a meghívásomat.
GYÁNÓÉn marha.
KELLER(fölugrik, kiveszi a pizzát a mikróból, terít, italt is kitesz, közben beszél) Szépen megterítünk, s ma fölfüggesztjük a kolbászevést. Látom, te is vágytál egy kis változatosságra.
GYÁNÓNem vágytam semmire. El vannak gémberedve a tagjaim.
KELLERUgyan, főnök úr, ne hagyd el magad! Na, gyere szépen. (Eloldja az ágyról, a nyakába teszi a pórázt, ránt egyet rajta, s az asztalhoz ülteti Gyánót.) Egy nyelet konyak? Attól leszünk mozgékonyak.
GYÁNÓ(a pórázra mutat) Ezt nem lehetne levenni? Csak amíg eszünk.
KELLER(a pórázt kiköti egy fali kampóhoz) Nem adhatok újabb engedményeket, a múltkor is majdnem pórul jártam. Benned, kisbarátom, gyilkos ösztönök munkálnak. Muszáj, hogy megfékezzelek.
GYÁNÓ(eszik, de a kezét nem tudja rendesen használni. Sírni kezd) Nagyon szépen kérlek, Keller Balázs, legalább lazíts rajta egy kicsit.
KELLER(ráüvölt) Nem lehet! Eszel, ahogy tudsz. Te szoktad mondani: ne szenvedj, ne kínlódj! Ha nem akarsz éhen dögleni, oldd meg! Mássz ki a csávából! Illanj el, szökj meg! És ha el tudod intézni, csukass le! Állj rajtam bosszút! Na, egészségedre! (Koccintásra emeli a poharat, Gyánóét is átnyújtja.) Emelem poharam egyhetes összezártságunk hétfordulójára. Melynek során – egy kisebb galibától eltekintve – egészen jól viselkedtél, Gyánókám. (Gyánó iszik, eszik, s összekucorodva figyel.)
GYÁNÓHogyhogy nem találtak meg?
KELLERJó kérdés. Kerestek, keresgettek, de nem gondolják, hogy itt vagy a közelükben.
GYÁNÓKerestek? Hol?
KELLERMindenütt, diktátorom. De a jelek szerint tű vagy a szénakazalban.
GYÁNÓMi az, hogy mindenütt?
KELLEROtthon, Szivinél – hm, nem is olyan hülyék ezek a zsaruk –, aztán benn a szerkesztőségben. Elmentek a törzshelyedre, a Vörös Kerékbe, s feltúrták a balatoni nyaralódat is, hátha nyomodra bukkannak. De semmi. Nagy erőkkel nyomoznak, de értékelhető bejelentést nem kaptak. Ezt szoktuk írni, ismerheted. (Ránéz Gyánó tálcájára, csettint.) Hű, a mindenit, jó étvágyad van! Már be is faltad mindet?
GYÁNÓNem hagyhatom meg…
KELLERMár miért ne? Te félsz?
GYÁNÓIgen, Keller, nagyon félek.
KELLEREz nem lehet. Bántalak? Verlek?
GYÁNÓNem versz.
KELLERAkkor mi a baj? Rendszeresen kapsz enni (újra tölt), ugyanazt eszem, amit te. Tölthetek még? (Gyánó bólint.) Nem vonom meg tőled az információkat. Tájékoztatlak arról, hogy áll a nyomozás. A remény hal meg utoljára. (Csönd.) Az a gyanúm, hogy végtelenül rendes ember vagyok.
GYÁNÓAz vagy.
KELLERKiszúrhatnék veled. Ugráltathatnálak le s föl. Mondd meg nekem, főszerkesztő úr! Kínozlak?
GYÁNÓNem kínzol.
KELLERMeg vagy elégedve az ellátással?
GYÁNÓMeg.
KELLERVan valami panaszod?
GYÁNÓNincs.
KELLERKicsit meggyőzőbben, ha kérhetem. Mi ez a kaffogás? Még azt találom hinni, hogy nem akarsz ingerelni.
GYÁNÓSzó sincs róla, Keller. Tényleg rendesen bánsz velem.
KELLERMég mindig azt gondolod, hogy kiüresedtem?
GYÁNÓNem gondolok ilyet.
KELLERDe egy hete még…
GYÁNÓAz egy hete volt. Tévedtem.
KELLERGéza, Géza, nem hiszek neked.
GYÁNÓMiért?
KELLERMost is alakoskodsz.
GYÁNÓNincs értelme. Már látom, hogy ez nem vicc. Vagy ha az, nagyon rossz.
KELLER(újra tölt) Tudod, mire vagyok a legkíváncsibb?
GYÁNÓMire?
KELLERHogy mikor kopik el belőled az a mérhetetlen nagy büszkeség. És mikor értékeled át visszavonhatatlanul a helyzeted.
GYÁNÓMár megtörtént. Mindent végiggondoltam.
KELLERÉs mire jutottál?
GYÁNÓArra, hogy győztél.
KELLER(földhöz vágja a poharat) A szentségit a fejednek! Hát nem látsz ennél messzebbre sohasem? Neked mindig minden verseny? Még most is? Hát milyen versenyző az, aki nem futhat ki a pályára?
GYÁNÓSemmilyen.
KELLERNa ugye. A kettőnk közti verseny véget ért. Már rég túljutottunk a célszalagon. Itt most már egészen másról van szó.
GYÁNÓTudom.
KELLERDehogy tudod.
GYÁNÓNem tudom?
KELLERNem.
GYÁNÓJó. Akkor nem tudom.
KELLERNem is sejted?
GYÁNÓDe. Sejtem. (A poharát nyújtja.) Kérek még.
KELLER(tölt) Nem iszol te túl sokat mostanában? Múlt pénteken is. Most is. Nem lesz ennek jó vége, barátom.
GYÁNÓNem.
KELLERNa, ebből elég volt. Gyerünk dolgozni. (Bekapcsolja a számítógépet.) Hű, de lassú. Na, mozogj már! Jelszó: love. Igen, igen, ez lesz az. Nézd csak, mi van itt. Meg akarom neked mutatni. (Odavonszolja a székével együtt a géphez.) Szaftos kis történet Sziviről meg rólad.
GYÁNÓ(kövülten néz) Ez nem lehet igaz!
KELLERDe az. Láttam, hogy három nap alatt elaludt a téma, s nagyokat hallgatnak az eltűnésedről. Gondoltam, fölélesztem. S beküldtem azt a fényképet…
GYÁNÓ…ami a tárcámban volt.
KELLERPontosan. Nézd, milyen jó felbontásban hozták. Hogy a drága jó nejed is világosan lásson…
GYÁNÓMeg akarsz semmisíteni.
KELLERMiért? Mit gondoltál? Hagyom, hogy makulátlannak gondoljanak? Amikor valójában utolsó tetű vagy?
GYÁNÓDe ez… Ez a magánéletem…
KELLERDehogy az! Szivi tulajdonképpen a főnököd. Azért dugtad, hogy fenn maradhass.
GYÁNÓSzeretnék lefeküdni…
KELLERMert te a farkaddal is magadat építed. Azt, hogy mások vállán lépdeltél előre, hamar elfelejtetted.
GYÁNÓMost mondjam, hogy nem?
KELLERNe mondj semmit, az a legjobb. (Az ágyhoz viszi, odakötözi, fölé hajol.) Nem akarlak megölni. Azt akarom, hogy élj. Egyél, igyál, rendben legyen a vérnyomásod, s bírd idegekkel, ami itt megy.
GYÁNÓHagyj békén.
KELLERAzt akarom, hogy ne lehess, aki eddig voltál.
GYÁNÓNem érdekel. (Befordul a fal felé.)
KELLER(visszamegy a géphez) Azt írják, kisapám, hogy öt éve csalod a feleségedet. Bingó!
GYÁNÓ(visszafordul, kiabál) Nem érdekel, nem izgat, nem érdekel.
KELLERCsakhogy mindenki mást erősen izgat. (A mosogatóhoz lép, vizet enged.) Mondtam már? Nem leszek, csak hétfőn. Az anyámhoz megyek a hétvégén. Ne izgulj, hagyok itt kaját bőven…
 
(Gyánó riadtan néz, a szín elsötétül, csak a számítógép képernyője villog.)
 
 
6. Hétfő este
 
KELLER(érkezik, miközben a kutyákkal viaskodik. Megcsapja az orrát az erős bűz) A rohadt életbe, mi van itt. Hú, Géza, te aztán nem tréfálsz! (Orrát befogva odalép, majd elővesz a szekrényből egy ipari szagvédőt, a fejére teszi, s úgy megy vissza az ágyhoz. Gyánó aléltan fekszik. Póráz nélkül kivonszolja a mosdóba. Annyit hallunk, hogy megnyitja a csapot, közben átkozódik a bűz miatt. A csuromvizes Gyánót ezután visszavonszolja az ágyra, újra összekötözi.) Miért nem szellőztettél?
GYÁNÓ(megrázza magát, mint a kutyák, levegő után kapkod, prüszköl) Hogyan szellőztettem volna?
KELLERJa, tényleg. (Kitárja az ajtót, közben kiszól a kutyáknak: „Ott maradsz, ül, ott marad, Jeti okos kutya, Tájfun, ül!”) Figyi, gyere csak!
GYÁNÓNem tudok.
KELLERA fenébe, milyen szórakozott vagyok. (Odalép Gyánóhoz, ráteszi a pórázt, ránt egyet, s fölállítja a házi mérlegre.) Hány kiló vagy? Tudnom kell.
GYÁNÓll a mérlegen) Száznégy.
KELLERMennyi a sztenderd súlyod, Gézuka?
GYÁNÓSzáz.
KELLEROhó, hát akkor híztál.
GYÁNÓNem mozgok semmit.
KELLEREzen nem segíthetek. Itt a mozgástér valóban igen szűk.
GYÁNÓVigyél ki a kertbe.
KELLERNem lehet. Megennének a kutyák. (Lekötözi a tévé elé a fotelhez.)
GYÁNÓTe is ott lennél. Hallgatnak rád, nem?
KELLERMegéreznék rajtad, hogy nem kedvelsz. És nem tudnék nekik parancsolni.
GYÁNÓNem baj.
KELLERHogyhogy?
GYÁNÓNem érdekel, hogy megharapnak-e. Hajlandó lennék egyedül is kimenni hozzájuk.
KELLERAz kész öngyilkosság lenne.
GYÁNÓNem érdekes! Visszajövök. Csak hadd menjek ki végre. Mert itt megfulladok.
KELLERNe tedd! Soha nem tudnám magamnak megbocsátani.
GYÁNÓHa beteg lennék, mit tennél?
KELLERMár gondoltam rá. Hoznék neked gyógyszert.
GYÁNÓDe ha valami komolyabb bajom lenne. Például berobbanna a vakbelem.
KELLERNézd csak, ott van a polcomon az orvosi kézikönyv. Valamit csak kisütnénk.
GYÁNÓDe a vakbelet operálni kell.
KELLERVégszükség esetén arra is vállalkozom. Orvost nem hívhatnék hozzád. Ezt beláthatod. A legjobb, ha vigyázol az egészségedre.
GYÁNÓAzt akarod mondani, hogy most már teljesen rajtad múlik az életem?
KELLERNagyjából igen.
GYÁNÓMi az, hogy nagyjából?
KELLERMert rajtad is múlik a dolog. Ha feladod, meghalsz. Úgy, hogy egy ujjal sem nyúlok hozzád. Nem én leszek tehát halálod okozója…
GYÁNÓErre vágytál? Ha meghalnék…
KELLERNe túlozzunk. Csak arra törekszem, hogy megszabjam, milyen legyen az életed.
GYÁNÓAz én életem.
KELLERÍgy is mondhatjuk.
GYÁNÓNem lehet a végtelenségig folytatni. Nem tarthatsz fogságban évekig.
KELLERAddig nem, de egy jól belátható ideig fenntartható ez az állapot.
GYÁNÓPéldául meddig?
KELLEREgy-két hónapig mindenképpen.
GYÁNÓS mi lesz azután?
KELLERMeglátjuk. (Matat a hűtőben, kolbászt vesz elő, két tányérra teszi, odahúzza Gyánót az asztalhoz.) Visszatérünk a krinolinhoz. Nincs más.
GYÁNÓHa nem engedsz ki, engedj telefonálni!
KELLERTe megőrültél.
GYÁNÓFölhívom a nejemet. Azt mondom neki, hogy külföldön vagyok. És nem akarok hazatérni.
KELLERBemérnének a haverjaid. De lásd, hogy kivel van dolgod, szavazásra bocsátom a kérdést. Ki szavaz arra, hogy a fogságomban lévő Gyánó Géza hazatelefonálhasson? (Gyánó riadtan és félve, lassan fölemeli a kezét.) Igen, számoljuk meg, a javaslat egy szavazatot kapott. Ki szavaz ellene? (Fellöki a kezét.) Ez egy ellenszavazat. Döntetlen. Ilyenkor az a szabály, hogy az enyém ötven százalék, plusz egy szavazat. Az összesen kettő. Kettő az egy ellenében: a kérdés elvetve.
GYÁNÓEl fogom mondani, hogy milyen aljas voltál.
KELLERKinek?
GYÁNÓMindenkinek. Aki tudni szeretné. És aki olvassa …
KELLERTe azt hiszed, hogy valaha is szóhoz juttatlak?
GYÁNÓHa kimegyek innen…
KELLERAz más. Amíg itt vagy, tökmindegy, hogyan vélekedsz rólam. Úgyse írhatod le. (Csönd.) Te! Ha jól értem, nem örülsz a demokráciának.
GYÁNÓEz nem az.
KELLERDehogynem. Az egyenlőtlen erők küzdelmét kiegyenlítjük. S a végén a döntési lehetőségeket kicsit magunk felé hajlítjuk. A nyertesekből vesztesek lesznek. A világ felborult egyensúlya helyreáll.
GYÁNÓDe milyen áron?
KELLERAzon az áron, hogy te például visszaállsz a helyedre. S életben maradva nézed végig, hogy kopsz el teljesen néhány hónap alatt.
GYÁNÓEz vár rám?
KELLERVégignézed, hogyan felejtenek el. Látni fogod, mert hozzásegítlek, hogy mennyire nem számítasz. Ezért csinálom az egészet. Hogy lásd saját magad. Úgy, ahogyan még soha nem néztél magadra.
GYÁNÓ(ideges, hirtelen őrült hangon) Nem érdekel. Unom ezt az egészet. Olcsó játék. Nem érdekel.
KELLER(fölugrik, elővesz a táskájából egy videokazettát, odaugrik a tévéhez, beteszi a magnóba a kazettát, kapcsolgat) Nem érdekel, nem érdekel. Ezt nézd. Hátha érdekesnek találod. Tegnap hozták le. Remélem, nem haragszol, hogy fölvettem.
(A tévéképernyőn szignált látunk, kezdődik a Rejtély a köbön című oknyomozó sorozat. Egyenszőke lány vezeti, képeket láthatunk Gyánó Gézáról, amint főszerkesztőként rendelkezik, integet, mutogat. Tíz napja annak, hogy Gyánó Géza, az ismert lapszerkesztő ismeretlen helyre távozott. A Jelenidő vezetője azóta nem ad életjelt magáról. Senki sem érti, hová tűnt. Csak annyit lehet tudni, hogy minderre egy csütörtöki napon került sor /Keller közbevág: péntek/. Ezt követően Gyánót este a Vörös Kerék Vendéglőben látták, de hogy utána mi történt vele, senki sem tudja. Miután a rendőrség egy helyben topog, műsorunkban azt járjuk körül, milyen okai lehettek az ismert tollforgatónak arra, hogy – nincs rá jobb szó – felszívódjon. Jó estét kívánok! Kalmár Gyula, a rendőrség életvédelmi osztályának nyomozója itt van velünk a stúdióban. Főhadnagy úr, miért az életvédelmisek nyomoznak az ügyben? Feltételezik, hogy Gyánó Gézát megölték? Kalmár Gy.: „Nem feltételezzük, de abból indulunk ki, hogy egy ilyen közszereplő nem tűnik el csak úgy. Tájékozódtunk a munkahelyén, ahol az volt az egybehangzó vélemény, hogy a lap vezetője nem rettent meg a lap tragikus helyzetére vonatkozó bejelentésektől, nem olyan fajta volt.”)
KELLERHallod? Azt mondta: volt.
GYÁNÓHallom.
(Riporter: Vajon magánéleti okokkal meg lehet-e indokolni a váratlan eltűnést? Egy újság a héten nyilvánosságra hozott egy felvételt, melyen Gyánó Géza félreérthetetlen helyzetben mutatkozott. S a képeken nem a feleségét láthattuk. A hölgy az újságot kiadó társaság igazgatósági tagja. Akit sikerült a Rejtély a köbönnek megszólaltatnia. /Szexi nő tűnik föl, a kép alján neve olvasható: Bősze Boglárka./ „Ez egy nagyon régi kép. /Keller közbeszól: Másfél hónapja készült./ Egy időben valóban viszonyom volt Gyánó Gézával, de nagyon hamar túljutottam rajta.
/Keller közbeszól: Mit szólsz ehhez, Rómeó? Gyánó idegesen elhárítja: Nem érdekel, nem érdekel./ Azzal váltunk el, hogy legyünk jó barátok. De az újságnál betöltött helyzetünk miatt nem folytathattuk a kapcsolatot.” „Tudtunk erről a viszonyról – ez újabb nyilatkozó, Vendel János belpolitikai rovatvezető –, de régi szabály, hogy a paplan alá nem leskelődünk. A Jelenidő szellemiségét ez nem befolyásolta. Mindennaposak az efféle flörtök, senkinek nincs hozzá semmi köze. Én az okokat máshol keresném.” Riporter: „Megkérdeztünk olyan munkatársakat is, akiktől kénytelen volt megválni az újság. Gyánó Géza közvetlenül azután tűnt el, hogy bejelentette, kiket nem alkalmaznak tovább. „Nagyon régen ismerjük egymást – a nyilatkozó Keller Balázs újságíró –, kemény, állhatatos és igazságos vezetőnek ismertem meg. Az, hogy én is rákerültem az elbocsátandók listájára, nem lepett meg, ő maga közölte, és hozzátette, sajnálja, ez volt számára élete legnehezebb döntése.” Riporter kérdez: Hogyan lehet, hogy Gyánó Géza közli önnel, kiteszik, majd fogja magát, és elmegy egy népesebb társasággal a Vörös Kerékbe mulatozni? Máskor is előfordult már ilyen? „Ebben nincs semmi rendkívüli. Együtt értük el a sikereket, Géza a nehéz pillanatokban is velünk akart lenni. Arra kért mindenkit, üljünk le egy asztalhoz, és beszéljük meg, őszintén és emberileg, hogy mi legyen a folytatás. Mert nem akarta, hogy elkallódjunk.”)
GYÁNÓKöpnöm kell.
KELLERHát akkor köpj. De fülelj kicsit az asszonyra is. Tanulságos. (Előrepörgeti a felvételt oda, ahol Gyánónét szólaltatják meg. „Gyakran mondogatta, hogy nem bírja tovább. Iszonyú teher volt a vállán, évek óta nem nyaralt és nem pihent. Egyszer fél évvel ezelőtt mondta, hogy ha tehetné, kilépne a mókuskerékből, nyakába venné a világot, s meg sem állna a Karib-tengerig. Mindig oda vágyott.” Riporter kérdez: Mi igaz abból, hogy az utóbbi években megromlott a házasságuk? Merthogy…. Gyánóné: „Ez igaz. Annyira, hogy már be is adtam a válópert.”)
GYÁNÓ(felüvölt) Ez nem igaz. Köpnöm kell.
KELLER(kikapcsolja a videót, keresgél a tévéműsorok között) Lehet. Szavazni sem kell róla. Mindent szabad. Még néhány nap, és lezárják az ügyet.
GYÁNÓMiért zárnák le?
KELLERÍgy szokták. Egy leszel a többi eltűnt személy között. Nem fogják érted tűvé tenni az országot.
GYÁNÓDe hát valahogy meg kell keresniük.
KELLERNem érted, hogy nem fognak megtalálni? Miért olyan nehéz ezt fölfogni? Ha egyszer valaki eltűnik, az – benne van a nevében – nincsen, nem létezik.
GYÁNÓNem érdekel, köpnöm kell.
KELLER(a számítógéphez lép, bekapcsolja) Na, kicsit körmölgetünk, aztán eltesszük magunkat holnapra. (Elkezd írni.) „A fogvatartott tíz nap elteltével kezdi megérteni, hogy helyzete egyre kilátástalanabb. Kissé zaklatott idegállapotba kerül. Azt mondogatja, nem érdekli az egész. És elemi vágyat érez arra, hogy köpködjön. Elmondható, hogy nagyjából megadta magát, noha állandóan menni akar. Immáron hajlandónak mutatkozik az együttműködésre. Félelme eltompult, s már nem az események irányítójaként tekint a történésekre. Ez nagy előrelépés.”
GYÁNÓMire jó ez?
KELLEREgyszer még szükségem lehet rá. Tudod, hogy mindig mindent fölírok. Teli van a szekrényem jegyzetekkel. (Kinyitja a szekrényt, előránt egy köteg dossziét.) Ha tudni szeretnéd, hogy miket mondtál öt vagy tíz évvel ezelőtt, azt szó szerint fölidézem.
GYÁNÓNem érdekel.
KELLER(visszalép a géphez, ránéz Gyánóra) Nem szeretnél valamit diktálni?
GYÁNÓNem.
KELLERPedig szívesen leírnám, hogyan vélekedsz a dolgokról.
GYÁNÓNincs véleményem. Szomjas vagyok. És szeretnék valami zenét hallgatni.
KELLERSemmi akadálya. Szódát vagy rendeset parancsolsz?
GYÁNÓSima vizet.
 
(Keller vizet visz a virágcserépben Gyánónak, majd a tévéhez lép, és egy zenei csatornára vált. Vidám diszkózene szól, a szín elsötétül, a tévé képernyője látszik).
 
 
7. Szombat délelőtt
 
KELLER(ébredezik, kávét főz magának, bekapcsolja a tévét, megy a reggeli hírműsor) Hogy aludtál, főnököm?
GYÁNÓ(nem fordul meg, a falat nézegeti) Nem vagyok a főnököd.
KELLERHa nem, akkor biztos egyenrangú vagy velem.
GYÁNÓNem éppen. Te ugyanis szabad vagy.
KELLERUgyan. Semmiség. Csomó minden nyomaszt. Teli vagyok problémával. A megélhetés, a karrier, a boldogulás. Nem mondhatom, hogy annyira jól állnék.
GYÁNÓDe nincs rajtad kötél.
KELLERÓ, csak ez a baj? (Odalép hozzá, eloldja a kötelet, Gyánó próbál fölállni, de nagyon gyönge, Keller odavezeti az asztalhoz.) Ezen ne múljék, barátom. Parancsolj, itt a finom reggeli. (Kolbászt tesz az asztalra meg kenyeret, a bögrékbe kávét tölt. Közben a hűtőben matat, s háttal áll a kötél nélküli Gyánónak, de az csak nézi összetörten a hátát, s majszolja a kenyeret.)
GYÁNÓVigyél ki a kertbe.
KELLERHű, most nem érek rá, mert rengeteg a dolgom. Munkások jönnek délelőtt.
GYÁNÓMilyen nap van ma?
KELLERMost mondták (a tévére mutat a kolbászával), figyelhetnél jobban. (A tévére néz, a műsorban távoli egzotikus utakat reklámoznak.) Szombat van különben. Már több mint két hete…
GYÁNÓNem érdekel.
KELLER(lavórt húz Gyánó elé, s mutat lefelé) Tessék, csak nyugodtan. (Gyánó kiköp, Keller ujjong.) Talált! Egész jól tudsz célozni. Nem ízlik?
GYÁNÓDe, nagyon.
KELLERNe ízleld! Rágd! (Mutatja, hogy kell nagyot harapni.) Az a lényeg, hogy jóllakj, és megmaradjon a kondid. Lehet, hogy megint nem látsz pár napig.
GYÁNÓ(a szabaddá tett kezeit nézi) Újra megkötsz?
KELLERKitaláltad.
GYÁNÓVigyél ki…
KELLERMondtam, hogy nem lehet. Veszélyes.
GYÁNÓBudira, vigyél ki. (Nem tud fölállni.)
KELLERKi tudsz menni magad is.
GYÁNÓNem bírok.
KELLERNe add fel, oldd meg! Na gyerünk! (Noszogatja, s nem nyúl Gyánóhoz. Az négykézlábra ereszkedik, s elkezd mászni a mosdó felé.) Úgy, úgy. Húzz bele. Nem föladni, küzdeni. Az utolsó leheletedig. Menni fog. (Gyánó eljut a mosdóig, bemászik az ajtón. Csöngetés hallatszik. Keller beleszól a kaputelefonba, mondja, jöjjenek nyugodtan, beállhatnak a hátsó kapu elé, a kutyákat megkötötte. Teherautó hangja hallatszik, s két tagbaszakadt SZÁLLÍTÓMUKÁS lép be az ajtón. Keller arra kéri őket, várjanak. Odalép a mosdóajtóhoz, beszól: „Maradj nyugton, mindjárt kiengedlek.” Majd visszalép, és mutogatni kezd, mit kell elszállítani. Lepakol az asztalról, mondja, az is mehet, odalép a hűtőhöz, kirámol belőle egy ládába, mondja, az is mehet, a számítógép az asztallal, „vigyázzanak vele”, a képek a falról, a szerszámok az ajtó mellől.)
EGYIK SZÁLLÍTÓMUKÁSVégül is mi marad, Górékám?
KELLERCsak az ágy (Gyánó ágyára mutat), meg a tévé. Minden mást föl lehet pakolni.
MÁSIK SZÁLLÍTÓMUKÁSMi legyen a kötelekkel?
KELLERAzok maradnak. Várjanak, én is segítek. (A tárgyak közül egyet s mást kivisz az előtérbe, rámolnak. A mosdóban Gyánó mozgatni, rángatni kezdi az ajtót. Jól hallható, amint elesik s nyöszörög.)
EGYIK SZÁLLÍTÓMUKÁSMi volt az?
MÁSIK SZÁLLÍTÓMUKÁSAz a csattanás. Meg a morgás.
KELLERÓ, van még egy kutyám, nemrég került ide. Becsuktam a mosdóba, amíg rámolunk.
EGYIK SZÁLLÍTÓMUKÁSAz is olyan vad, mint amazok?
KELLERVad volt, de már megszelídült. Nem akartam, hogy rajcsúrozzon. Mindig mindenkire fölugrál. (Gyánó nyöszörög, majdhogynem vonyít. Keller elordítja magát az ajtó előtt.) Kuss legyen! (Bentről csönd.) Jól van. Nagyon szófogadó. (Odaszól a munkásoknak.) Az a virágcserép maradhat. (Visszateszik az ágy mellé.)
SZÁLLÍTÓMUKÁSA telefon?
KELLERMehet. (Bentről nyöszörgés hallatszik, Gyánó kipréseli magából azt, hogy segítség.)
SZÁLLÍTÓMUKÁSMintha azt hallottam volna: segítség.
KELLERÉn voltam. (Belekapaszkodik a hűtőbe.) Jöjjön gyorsan, segítsen, nem bírom.
SZÁLLÍTÓMUKÁSNe vegye el a kenyerünket, górékám. Szedje össze inkább az apróságokat. (Egy zsákot ad neki, s viszik ki a hűtőt meg a nagy dolgokat. Keller az apró holmit szedegeti össze, s kiviszi az autóra. Kint azt magyarázza, merre hogyan kell menni, hová kell pakolni. Visszatér, s bentről kiabál ki: „A kulcsot tegyék a villanyszekrénybe!”)
GYÁNÓ(bentről nyöszörög) Engedj ki. Kész vagyok.
KELLER(kiengedi, Gyánó támolyogva előlép)
GYÁNÓ(szétnéz) Mi történt?
KELLERElviszem a cuccaimat.
GYÁNÓHová?
KELLERIde nem messze.
GYÁNÓElmegyünk?
KELLERHát, nem mindenki. (Visszavezeti az ágyhoz, lekötözi, vizet cserél a virágcserépben, közelebb húzza a tévét.) De most tényleg nem leszek jó darabig.
GYÁNÓ(Keller keze után nyúl, kicsit hadakozik vele) Könyörgöm, ne!
KELLERMuszáj.
GYÁNÓNe kötözz le! Hagyj itt, zárj be a budiba, csinálj bármit. Csak ne kötözz össze.
KELLERA kihívás a lényeg, főszerkesztő úr. Itt a víz, és itt van a zacskóban egy csomó kolbász. Informálódni is tudsz. Bekapcsolom neked a tévét. (Odalép, beigazítja, a távirányítóval kapcsolgat.) Beállítom a hírcsatornára. Ne érezd úgy, hogy valamiről lemaradsz.
GYÁNÓ(hánykolódik az ágyon) Nem érdekel, nem érdekel, nem érdekel.
KELLER(fölé áll, mint egy kápó, szétteszi a lábát) Dehogynem érdekel. Figyeld, szóba kerülsz-e még! Vagy csak az a fontos, hogy Loncika beköltözött a villába? Ideteszem az ágyadra, könnyedén eléred. Keresd magad, drága ember, én nem foglak zavarni. A nyugalom, ami rád vár, úgyszólván teljes lesz.
GYÁNÓ(kétségbeesetten rángatózik) Inkább ölj meg!
KELLERHülyülsz? Minek hagynék itt egy hullát? Azt akarom, hogy élj! Nem érted? Ohne bosszú. Csak a csupasz tények. Te itt…
GYÁNÓ…összekötözve.
KELLERIgen, összekötözve. Hogy ne tudj annyi kárt okozni másoknak. Amivel, mint látható, csakis magadnak ártottál. Ne keseredj el, Gyánó. Meg tudod csinálni. Na persze nem tudod fölhívni a befolyásos haverjaidat. Ez benne az új. Csak magadra számíthatsz. És ezt nekem köszönheted. Hány gazdag menedzser megcsinálja, hogy méregdrága túlélőtáborokba megy?! És kipróbálja, hogy mire képes a dzsungelben egy szál egyedül.
GYÁNÓA kutyák? Itt maradnak?
KELLERHogy maradnának? Jönnek velem.
GYÁNÓNe tedd ezt, Keller! Nagyon szépen kérlek, ne tedd.
KELLERMár késő. Én elmegyek, és tovább élem a nyomorult életem. Mert azt azért tudnod kell, hogy a Igazság is egy nagy rakás szar. Nem is mondtam, hogy már nem vagyok ott?
GYÁNÓNem érdekel. (Szünetet tart.) Tennék… még… egy ajánlatot.
KELLERTe nem vagy abban a helyzetben.
GYÁNÓAzért hallgass meg. Neked adok mindent…
KELLERMi az a minden?
GYÁNÓSoha egy percet nem kellene dolgoznod.
KELLERMit kínálsz nekem, pajtika? Pénzt?
GYÁNÓIgen. Sok pénzt.
KELLERDe mennyit, cucus?
GYÁNÓÖtvenmilliót.
KELLERKevés.
GYÁNÓMeg a livornói nyaralót.
KELLERÉs? Még mit?
GYÁNÓÉkszereket. A Csontváryt.
KELLERKevés. És túl giccses. Ha ilyet egy cikkben leírnék, azonnal repülnék.
GYÁNÓRád íratok mindent.
KELLERMinek?
GYÁNÓHogy kárpótoljalak. És arra kérlek, adj be nekem gyógyszereket.
KELLERNem lehet. De nem azért, mert smucig vagyok. Nem könnyíthetem meg a helyzeted. (Fölpattan, vállára akasztja a táskáját.) Nézd csak, új híreket mondanak. Figyelj, fülelj, hátha te is szóba kerülsz. Egyél, igyál, keresgélj! (Kimegy és becsapja maga után az ajtót, kintről kutyák ugatása hallatszik, majd egy autó motorjának távolodó hangja, amint elmegy.)
GYÁNÓ(kiabál utána): Keller! Nem vagy kirúgva! Mindent visszacsinálunk… (Az oldalára fordul, lehajol a virágcserépért, mely kiborul, s a víz szétfolyik. Nehézkesen a kezébe veszi a távirányítót, s kapcsolgatni kezd. Mindenféle érdektelen bulvárhírecske hangzik el: megnősül a walesi herceg, gyereke született a filmsztárnak, egy ember arra készül, hogy egymillió gyufaszálból megépíti Bábel tornyát, stb….)
 
Függöny

A lap tetejére