NAPÚT 2010/6., 100. oldal


Tartalom

Carrie Etter
A háború negyedik éve

Birtalan Ferenc
Degan Alihastro verseiből

David Harsent


A panoptikum


(Yannis Ritsos után)



A homályban a csupasz, festett bábok
finom erotikus töltést árasztottak. Testük
tökéletes volt, mintha egy külön
öntőformából jöttek volna… de amikor a férfi közelebbről
nézte őket, úgy tűnt, mintha arcát látná az arcuk között.

Lépések hallatszottak az előcsarnokban. Levetkőzött,
és elfoglalta a helyét, mozdulatlanul, a többiekkel együtt,
amint a látogatók körbejárták a termet. Egy nő így szólt:
– Ezt itt jól elfuserálták – aztán nevetett egyet.
Megremegtek a férfi szempillái, amikor lehunyta a szemét.

Ócsai Éva fordítása


David Harsent (1942) angol költő és forgatókönyvíró. Kilenc verseskötete jelent meg, amelyek közül több is elnyerte az év legjobb kötetének járó díjat, valamint a T. S. Eliot-díjat.

A lap tetejére