Rajzás

„Természet az, ami ember nélkül történni akar. A természet folyamatos ellenérdekeltség, és nem külső környezet. Ami a nem gondozott kertben, a be nem vetett parlagföldön történik, az a természet.” (Sebeők János)

„Azóta ránk szakadt a mennybolt. A szabadság mennyboltja is: új egünk ózondús ugyan, de 4000 méteren ritkás az ájer – nehezen lélegzünk. A költészet meg éppen hogy égszakadás-földindulás: a posztmodern zöld lámpája alatt az is áthalad, aminek szájtátva nézünk utána: mi ez a se-hús-se-hal? Miközben azt se tudjuk, mi magunk mik vagyunk, se-fiú-se-lány – – –” (Határ Győző)

„Úgy éreztem, hogy egyedül vagyok, és az a Magyarország nem az enyém. A virágok hatalma egy virágból szőtt pajzs az ellen a lándzsatömeg ellen, ami az akkori világból felém is kinyújtotta hegyét. Azt én 1954-ben írtam. Bár látszatra nem páncél, mégis van a szavaknak és a virágneveknek egy olyan szövedéke, amely erősebb, mint a páncél. Nem tudják eltörni.” (Juhász Ferenc)

„Folyton bugyborékoló alvilági üst, főni benne az ész teljes birtokában, / inkább, mint a Kék Bolygó felszínén lenni, oktalan állatoknál is ostobábban. / Kérődző barmoknál is sokkal butábban, míg lelkünk végre újra emberbőrt ölthet / és ismét nagyképű terhévé válhatunk víznek és levegőnek, tűznek és földnek.” (Babics Imre)

1999. január – I. évfolyam 1. szám
A természet

Előtér

Sebeők János • Naptánc

Évgyűrűk

Teller Ede • Másoknál keményebben

Babics Imre • Természettudomány • Kísértethajó • Vízhezragadt

Tőzsér Árpád • Leltár

Fénykör

Határ Győző • Körkérdésre körválasz

Kárpáti Kamil • Az összelappadt víztömlő, Gábriel arkangyal és Európa Szelleme

Tandori Dezső • Futó jegyzetek

Hangírás

Halállíra, amely életlíra

(Juhász Ferenccel beszélget Tarján Tamás)

Novotny Gergely • Kaktuszlegelők

Szauer Ágoston • Pásztázott föld • Visszatérés • Só

Unden Tibor • A takarító állatok

Bottlik Mihály • A Corifantes • A bonabo

Juhász György • Néma tánc

Mustra

Norman Károly • Steepland

Bertalan Tivadar • Az Ember arca • Embermalom • Kacs

Tárlat

Bertalan Tivadar munkái

Széles Klára • A sokarcú művész

Novák Valentin • Elégia • A pótállat • Lények • Az ártatlanság

Lackfi János • Esti rázókeverék

Diószeghy László • Néma tánc

Lukáts János • Almaország

Jász Attila • sirályszárny

Ébert Tibor • Ki ölte meg a harkályokat?

Baán Tibor • Futamok

Brickner Balázs • A föld

Kiss Anna • Világ malma

Vörös István • A jelen átvonul

Stanczik-Starecz Ervin • Antropozófia

Berek

Fecske Csaba • Gólyák

Hajnal Géza • Telehold

Sztojcsev Szvetoszláv • Allergia • Talány

Gángoly Attila • Az ittlét makacssága

Fa Ede • Egy fecske… • Várakozás

Hetedhét

Imru al-Quais • (Leoldott pórázáról az éj…) • (Megállok itt, szólongatni…) • (Gyönyörű lány a háború…)

(Zsille Gábor fordításai)

John Keats • A szöcskéről és a tücsökről

(Varró Dániel fordítása)

Sári László • A helyes tudás

José Saramago • 1993

(Bernát Éva fordítása)

Robert Walser • A természet • Anyám sírja • Zöld

(Halasi Zoltán fordításai)

Erika Burkart • Augusztusban • Fehér

(Timár György fordításai)

Max Löwenthal • Eső-mázak • Ég • Fecske-reggel

(Erdélyi Z. János fordításai)

Kopogtató

Kerék Imre • Parafrázis egy Ronsard-szonettre

(Tüskés Tibor ajánlásával)

Rónay László • Lapkivágatok

(Tüskés Tibor ajánlásával)

Hományi András Ferenc • Ananke • Judit

Ablak

Versles

Prágai Tamás • „Tengerről jő majd halálom”

(Szentmártoni János • Madárjós)

Prózaporond

Toót H. Zsolt • A létezés természetes ritmusa

(Barnás Ferenc • Az élősködő)

Égalj

Újpest (Budapest, IV. kerület)



A folyóiratszám megjelenését Újpest Önkormányzata támogatta.