május 29th, 2018 | by Napút Online
A Cédrus Művészeti Alapítvány pályázatot hirdet Latzkó Andor német nyelvű prózáinak fordítására. Latzkó Andor (1876-1943) magyar-osztrák származású író,
május 29th, 2018 | by Napút Online
Múltjainkon Latin székében ülve kezével felém int, Majd az idő ablakán át belép, és érint Egy nagyon kedves illat.
május 28th, 2018 | by Napút Online
Hárslevél fényes erezetén így pereg az egek könnye: vigasz és remény záporeső hangjánál csöppen a vízből. Ontott könnyei visszaváltoznak
május 28th, 2018 | by Napút Online
A Cédrus Művészeti Alapítvány gondozásában a júniusi Ünnepi Könyvhétre jelenik meg a Prágai Tamás-díjas költő első kötete. (A szerkesztőség)
május 28th, 2018 | by Napút Online
Szerkesztőtársunk külön értékű kötete az Ünnepi Könyvhétre jelenik meg: a Cédrus Művészeti Alapítvány kiadványa. (A szerkesztőség) A költő-filozófus
május 27th, 2018 | by Napút Online
A szerző tizedik könyve összegzés: ötven év rövidprózáit fűzi fel benne születés és halál két titokzatos várószobája köré épített
május 26th, 2018 | by Napút Online
MÁJUS Erőssé tesz ez a tavasz. Látod, a folyó kimossa a sok aggódást, a földmélyi csontokat. Ne gyötrődj! Hisz
május 25th, 2018 | by Napút Online
Recenzió Az amerikai jogi thrillerek mára Magyarországon is közkedvelté váltak és egyre többen keresik az eredeti nyelven kiadott példányokat
május 24th, 2018 | by Napút Online
Az arcomat hordom Biccentek… Sziasztok régi makacsságaim, bemerevült, sziklás partoldalak, szerelmes fények! Sziasztok régi felfröccsenések zsíros nyomai és sziasztok