Mondd meg nékem, merre találom…

Hetedhét lb3

február 17th, 2026 |

0

Li Paj (Li Taj-po): Csuáng Csu álmodta…, Ágyam fölött fénylőn a hold…

*

[Csuáng Csu álmodta…]
莊周夢胡蝶

Csuáng Csu álmodta,
hogy lepke volt ő,
avagy a lepke azt,
hogy ő Csuáng Csu?

A létező ilyen,
könnyen változik.
Folyton-folyvást: minden
határtalanság!

Örök létű lelkek
sziklás hegyéről
nem foly alá forrás
sebes csorgással.

Tungling-ben ki régen
kevély, nagy úr volt,
most tökmagot vet a
Zöld Kapunál, lent.

Hatalmad s a pénzed
csak ennyi volt – hát
mit ér a küszködés
s feszült, nagy hajsza.

*

[Ágyam fölött fénylőn a hold…]
静夜思

Ágyam fölött fénylőn a Hold.
Csak mintha dér sziporkázna.
Felnézek: holdvilág fénylik ott,
s lehajtva a fej. Ó, vándorlás!

*

A kínai eredeti ismeretében
fordította: Száva Csanád

*

*

Illusztráció: Ike no Taiga (池大雅)


Feltöltötte:

Napút Online adatlap-képe



Back to Top ↑

Tovább az eszköztárra

A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

Bezárás