Mondd meg nékem, merre találom…

Dráma m

szeptember 17th, 2025 |

0

Toót-Holló Tamás: Dunaisten keresztfia (zenés liturgikus dráma) (III/3)

*


Korábban két olyan publikációt is közreadtunk, amelyek közül mind a kettő Toót-Holló Tamás új, a liturgikus drámáinak sorát lezáró, szintén a magyar Árpád-kor szimbolikus istenbéke-ajánlatait színpadra álmodó darabja – a Dunaisten keresztfia – felé mutattak.

Az ⇒elsőként közreadott publikáció egy műhelytanulmány volt, ami azt mutatta be, hogy az Aranyhajú hármasok, a Boldogasszony keresztlánya és a Dunaisten keresztfia című, liturgikus drámákból álló trilógia harmadik darabja miért tér el részben a trilógia első két részétől, amelyek homogén eredetűek.

A ⇒másodikként közreadott publikációval azt a szerkezeti kontamináció folytán megszülető műmesét adtuk közre, amely két magyar népmese és egy magyar regösének cselekményszálait szövi egybe, s megszületésének egyetlen célja az, hogy alapjául szolgáljon ahhoz a dramatizációhoz, amely a Dunaisten keresztfia című darabot eredményezi.

Ez a harmadik publikáció pedig nem más, mint egy mustra a készülő darabból – Toót-Holló Tamás Dunaisten keresztfia című liturgikus drámájából. Az alábbiakban ennek a darabnak az első felvonását közöljük.


*

Szereplők:

Regös – aki a bucsui, a dozmati és a vámoscsaládi regösének regöseinek szerepszemélyiségeit egyesíti magában

Jézus – aki egyben Dunaisten is

Dunaisten keresztfia – aki egyben Virág Péter is

Király – aki később Szent István király is

Csodafiúszarvas – aki később Szent Mihály angyal is

Királylány – aki később a Magyarok Boldogasszonyának alakmása is

Ősz Öreg – aki egyben a Teremtő Öregisten alakmása is

Szent Péter – ugyanaz a színész játssza, aki az Ősz Öreget

A Királylány legidősebb lánya, Virág Péter tejtestvére

A Királylány középső lánya, Virág Péter tejtestvére

A Királylány legkisebb lánya, Virág Péter tejtestvére

A Királylány legidősebb fia, Virág Péter tejtestvére

A Királylány középső fia, Virág Péter tejtestvére

A Királylány legkisebb fia, Virág Péter tejtestvére[1]

Hatfejű sárkány

Tizenkét fejű sárkány

Huszonnégy fejű sárkány[2]

Király küldönce[3]

A király udvaroncai, szolgái, muzsikusai[4]

*

I. felvonás

*

1. jelenet

Haj, regö, rejtem. Hordómat hordom menten

(Az előtérben Regös és Csodafiúszarvas áll. A háttérben a stilizált Duna stilizált vizén két hordó ringatózik. Az egyiket István király, a másikat Virág Péter lovagolja meg.)

REGÖS

Haj, regö rejtem.

CSODAFIÚSZARVAS

Mit rejtesz, te rejtve rejtőző Regös?

REGÖS

Téged rejtelek, Csodafiúszarvas. De meg is énekellek. A dalaimat pedig éppen neked ejtem.

CSODAFIÚSZARVAS

Hogyan lehet engem el is rejteni, de közben meg is énekelni? Hogy lehet a nekem szóló dalokat nem elénekelni, hanem nekem ejteni? Hogy lehet a rőt ökör régi törvény, hogy a régi rejtsen, éppen a kebelébe ejtsen?

REGÖS

Dozmat határában kell nekünk mindig találkozni. Ahol mindig van, de mindig lehet is dolgunk egymással. Nem sietve senkinek a halálára. Csak érkezve Atyaisten követjárására. Elkerülve minden vadlövő vadat. Megtalálva Csodafiúszarvast.

CSODAFIÚSZARVAS

Hogy találsz te meg engem Dozmat határában?

REGÖS

Úgy, hogy eggyé válok veled. Regélek, amíg élek, s közben testestül-lelkestül veled élek. Veled együtt vagyok az Atyaistentől követ. Meg persze Szent István királlyal.

(Ahogy kimondja Szent István király nevét, a Regös rá is mutat a háttérben a Duna vizén ringó hordón lovagló királyra. A király leszáll a hordóról, szálfaegyenesen megáll. A Regöst nézi.)

CSODAFIÚSZARVAS

Ő is itt van velünk? Vadlövő vadakkal kergetne el mindenkit tőlünk?

(Ahogy a Regös a vadlövő vadakat felbujtó, vadat űzni unszoló királyt emlegeti, István király óvatosan kihúzza hüvelyéből a kardját, s azt felemelve úgy áll, mint aki egy ismeretlen irányból érkező támadást elhárítására készül.)

REGÖS

Itt van velünk. De még nem áll szóba velünk. Haj, regö rejtem. Ha a jobb kezével int meg minket, akkor tényleg hadaknak parancsolhat. De ha a bal kezének jelével talál ránk, akkor az őseink lelke bennünk mindig felébredhet.

(Ahogy a Regös az Ősök bennünk feléledő lelkét emlegeti, István király a Nap Fia szerepét magára öltve a kardjával négy szertartásos napvágást hajt végre.)

CSODAFIÚSZARVAS

Hordómat hordom menten.

REGÖS

Hordod vagy lovaglod?

CSODAFIÚSZARVAS

Ha szárazföldön bandukolok, akkor hordom. Ha a Duna vízére eresztenek, akkor meglovaglom.

REGÖS

Nem benne húzódsz meg?

CSODAFIÚSZARVAS

Nem, a hordóban meghúzódni éppenséggel Virág Péter és a királylány dolga. Amíg a folyó medrének legaljáig nem ereszkedik a hordó útja.

(Ahogy Csodafiúszarvas kimondja Virág Péter nevét, a táltos leszáll a hordóról, délcegen megáll, Csodafiúszarvast nézi.)

REGÖS

És aztán?

CSODAFIÚSZARVAS

Az már a mélypont ünnepélye. Akkor már szétrúg minden abroncsot a virágsziromból fogant táltosgyerek, hiszen bár akkorra már eljött hozzá az ég minden dagálya és a föld minden apálya.[5]

(Ahogy Csodafiúszarvas a hordót szorító abroncsokat szétrúgó táltosról beszél, Virág Péter a hordó mellé lép, s a lábát lassan megemelve, hátrahúzva, s aztán meglendítve egy erősen stilizált, lelassított rúgást hajt végre. Ahogy a lábával a hordót eléri, a színpadra hangszórókból erős recsegés, robajlás hangja zúdul, amit aztán a víz csobogásának, heves áramlásának hangja követ.)

REGÖS

Ki tud nyugodt szívvel belesimulni az álomba, ha az rögtön túlcsap a gyerekkor keservein?[6]

CSODAFIÚSZARVAS

Virág Péter. Szétrúg a hordón minden abroncsot, s akkor már az ő álma túl is van a gyerekkor keservein. A Duna vizében akkor már érzi a tengert – s marék vízként rögtön az arcához emeli.[7]

(Ahogy Csodafiúszarvas a marék víz felemelését emlegeti, Virág Péter megint csak stilizált mozgással, lassan letérdel, s a hordó alatt lévő vízből egy maréknyit kimer, s az arcára dörgöl. Aztán a kezéről a vizet István királyra, a Csodafiúszarvasra és a Regösre is kirázza.)

REGÖS

Az ő álma vagy te is?

CSODAFIÚSZARVAS

Az ő álma leszek én is. Az árkok mélyének legaljára húzódva.

REGÖS

És neked ki az álmod?

CSODAFIÚSZARVAS
István király. Hidd el, vele egyszer majd szóba állok, s neki egy angyali üdvözletet is átadok.

(Ahogy Csodafiúszarvas István királyt – és a vele tervbe vett párbeszédet – emlegeti, a király pár lépést megtesz felé. Ő szintúgy lép párat a király felé. Megköszörüli a torkát, mint aki szólni készül. Tesz is pár enyhe gesztikulációt, mintha már a szavait kísérné taglejtéssel. De még nem mond semmit. A király figyelmesen, bátorítóan nézi. Még int is neki, mintha biztatná a szólásra.)

REGÖS

És ő akkor téged majd szóra méltathat?

CSODAFIÚSZARVAS

Ő akkor már arra készül, hogy hordón lovagolhat. Vagy akár a hordóban is megbújhat. Atilla király örökében, s hozzá még világ ellenében. Isten gyötrelmében, élet szerelmében és diadal jegyében.[8]

REGÖS

Őt is a Duna vízére eresztik?

CSODAFIÚSZARVAS

Ő maga lesz, aki magát a Duna vizére ereszti. S ezzel is Jézus útját követi. S ezzel aztán Dunaisten keresztfiának a sorsát a maga sorsához méri. Ha már egy ideig úgyis úgy volt, hogy annak a fiúnak az életét elemészti.

(Ahogy Csodafiúszarvas István király a Duna vizén ereszkedő útját emlegeti, a király lassan, stilizált mozdulatokat téve, a víz partjára térdel, majd felfekszik a vízre, hogy a hordó mellett ő is ott ringatózzon.)

REGÖS

De a hordóban Virág Péter bújt meg.

CSODAFIÚSZARVAS

De Virág Péterben meg Dunaisten keresztfia bújik meg.

REGÖS

Ahogy én veled Dozmaton eggyé válok? Hogy a te nevedben úgy szólok, hogy tebenned is csak magamra találok?

CSODAFIÚSZARVAS

Úgy. Éppen úgy. Ahogy éppen Dozmaton. Ahol mindig akad egy utolsó legyintés, háztető, gyönyörű arc, vagy akár egyetlen kéz, fejbólintás, kézmozdulat.[9]

(Ahogy Csodafiúszarvas ezt az utolsó mondatát elmondja, az egyes szavakat a felsorolás közben egyre lassabban, egyre nagyobb szünetekkel sorolja. Szavai közben István király és Virág Péter is belebújnak a saját hordójukba. Mielőtt ezt tennék – világos rímhelyzetet alkotva a Csodafiúszarvas emlegette fejbólintásokkal és kézmozdulatokkal –, ők maguk is biccentenek és intenek egyet egymás felé. Ahogy ők eltűnnek, a Regös és Csodafiúszarvas lemennek a színpadról.)

*

2. jelenet

Akkor legyen úgy, hogy én még ne legyek

(István király és Virág Péter kibújnak a hordókból.)

ISTVÁN KIRÁLY[10]

Dobnál-e felém egy hatmázsás buzogányt?

VIRÁG PÉTER

Nem sárkány vagy te, hanem király. Én téged ilyen mozdulattal ugyan meg nem sértenélek. Nem vagyok én a te vadlövő vadad. Inkább vagyok én hozzád az Atyaistentől követ. Jézus hamuban sült csodája az, ami hozzád vezet.

ISTVÁN KIRÁLY

Meg Csodafiúszarvas, nem?

VIRÁG PÉTER

Amikor te akkora voltál, mint egy köleskásának ezredrésze, [11] akkor is tudta már ő, hogy veled neki szóba kell elegyednie?

ISTVÁN KIRÁLY
Nem megvívni?

VIRÁG PÉTER

Nem. Szóba állni. Ne siess te az ő halálra. Ő se siet a tiedére.

ISTVÁN KIRÁLY

Nem teszek most ilyet. Most éppen miattad berzenkedek.

VIRÁG PÉTER

Miért kell neked miattam berzenkedni? Hiszen te fogsz engem ebből az udvarból elkergetni. Aztán meg vissza fogsz fogadni. Mert Jézus hamuban sült csodája fog a te szádban olyan ízeket összefuttatni, hogy az benned még áhítatot fog kelteni.

ISTVÁN KIRÁLY

Hát éppen ez az. Milyen jó lenne, ha ezeket a tévutakat el lehetne kerülni. Rögtön mindent a számban összefutó ízekkel kezdeni.

VIRÁG PÉTER

Nem addig van az. Előbb a mélypont ünnepélyét még meg kell ülni. A veled sodródó hordónak a Duna medrének legaljához hozzá kell ütődni.

ISTVÁN KIRÁLY

Előbb veled? Aztán velem?

VIRÁG PÉTER

Igen. De nekem annyi mélység még csak elég sem lesz. Ha én dudás akarok lenni, nekem még az árkok mélyében kell a dudát fújni.[12] De annak is a legalján. Oda suttog majd le hozzám a te unokád. Amikor már nem is te leszel ennek az országnak az ura és parancsolója. De még mindig te leszel ennek az országnak az isteni gyámolítója.

ISTVÁN KIRÁLY

Mindent tudunk már, ami eljövendő lesz?

VIRÁG PÉTER

Én csak azt nem tudom, hogy sok lesz-e vagy kevés, amit Csodafiúszarvas követjárása belőled kivesz. Hogy marad-e még neked szavad arra, hogy ki kinek lesz ezen a földön a vadlövő vada.

ISTVÁN KIRÁLY

De hiszen tudod. Minden megtörtént már velünk. S aztán megtörténik újra.

VIRÁG PÉTER

De hiszen nem tudom. A Duna vize még soha nem folyt a torkolattól a forrásáig vissza. Minden csepp víznek megvan a maga külön útja. S minden arany, ezüst és vas abronccsal megerősített hordónak is megvan a maga sorsa.

ISTVÁN KIRÁLY

Szétrúgjuk mindegyiket. Hol te, hol én.

VIRÁG PÉTER

Talán igen, talán nem. A hitedről mindig újra meg újra tanúságot kell tenni. A vadlövő vadakkal a szakítást pedig újra meg újra el kell határozni.

ISTVÁN KIRÁLY

Teszem is, amit tennem kell. Aztán Csodafiúszarvas is próbál még erre rábeszélni. 

VIRÁG PÉTER

Akarsz erről beszélni? Vagy bármi másról? A vízen ringatózó hordóban töltött vezeklő utazásról? Hogy annak dongáiról az anyád hasában töltött idők jutnak-e az eszedbe? Vagy inkább a nyitrai tömlöc rácsai, amelybe ellenséged zárattad, ha vele nem jutottál dűlőre?[13]

ISTVÁN KIRÁLY

Mielőtt én a magam jószántából hordóba kerülnék, lesz még egy parancsom, amit azóta megbántam, de még ezerszer is megbánnék. Hogy téged a magad hordójába bezárjalak. Hogy anyáddal, az én lányommal együtt magamtól elűzesselek. Féltékenyen a hatalmamra. Vakon arra a csodára, amely téged elhozott az udvaromba.

VIRÁG PÉTER

És erről akarsz beszélni? Vagy ezt a kellemetlen munkát inkább a Regösre hagyod?

ISTVÁN KIRÁLY

Ez már csak ilyen. Ahogy esik, úgy puffan. Nem akarom megszépíteni. Nem is akarom letagadni. De irtózom feleleveníteni. Azóta én már más vagyok. Megbűnhődtem ezért. Meg is változtam ezért. Új nevet, szent életet választottam, hogy magamról ezt a régi, vadakkal vaduló gyalázatot lemossam.

VIRÁG PÉTER

Hát, ha megváltoztál, változz meg újra. Aztán újra meg újra. Hogy tévútra ne térj többé már soha. Akkor pedig legyen úgy, hogy én még ne legyek. Még az árkok szélén se nőjön ki az a virág, amelyen én kezdetben csak egy cseppnyi szirom lehetek. Maradj magadra a lányod vágyaival. És az ősz öregember tanácsaival. Éld újra az összes kihívást, ami azóta is csak kerülget.

*

3. jelenet

Alatta is csillagporban úszik az égi Hadak Útja

(Az eddigi körkörösen visszatérő időjátékok után most veszi kezdetét a darab cselekményének lineáris ideje.)

KIRÁLYLÁNY

Én édes apámuram, drága jó királyom. Kitalálod-e vajon, hogy kivel találkoztam a kertben? Hogy ki az, aki ezzel a találkozással nagyon is elnyerte a szívem?

KIRÁLY

Nem fogok én találgatni, drága lányom. De azt örömmel látom, hogy szinte repesel az örömtől. Hát ki váltotta ki ezt a sok boldogságot belőled?

KIRÁLYLÁNY

A te régi harcosod, aki most is a dali szép vitézed.

KIRÁLY

Ő az, aki korábban a gyepűkön túli hadi sikereivel tűnt ki?

KIRÁLYLÁNY

Ő az.

KIRÁLY

Tartok ettől az érzéstől benned. Mert tartok attól a régi szeretőhöz húzó vitézségtől, amelyik most benned vonzerőt keltett.

KIRÁLYLÁNY

Miért beszélsz itt most régi szeretőről? Kinek a régi szeretője lenne ő?

KIRÁLY

A régi szerető? Csak a parasztok hamis meséiben és a regösök csacsogó énekében kerül ő még elő.[14] De vele semmi se úgy van, ahogy elsőre hallatszik. Úgy hallod, mintha ölelne, csókolna. De valójában ő az, aki a napos-holdas csillagösvényt tapossa. Mert az ezerszer megdalolt régi szerető a három csillag jó hírét kelti. Azt mondják, Árpád véreként én is közülük, a három csillagok közül való vagyok.[15]

KIRÁLYLÁNY

Hallottam már a te táltos erődről rebesgetni. Te is a Nappal, a Holddal, az Esthajnalcsillaggal volnál eljegyezve? És akkor a te véredként én is így vagyok, s ezt előlem eddig mindenki csak rejtegette?

KIRÁLY

Akár így is lehetne, de nekünk ez a régi szerető bizony már nem kellene. Nem akarom, hogy a származásod kezdeteit te is csak úgy halld, mintha álom kerülgetne.[16] Mintha téged az égig érő fa ágaira felhágó táltosok ölelése kísértene.

KIRÁLYLÁNY

A dali szép vitéz is a csillagok táltos katonája? De hiszen ő nem álom.

KIRÁLY

Nem álom, de róla is álmodoznak még eleget. Az a hír járja, hogy alatta is csillagporban úszik majd az égi Hadak Útja.

KIRÁLYLÁNY

Vele is úgy lesz, hogy ő is Csaba királyfi csillagösvényét járja?

KIRÁLY

Lélekben igen. Akár hiszed, akár nem.

KIRÁLYLÁNY

Ezért nem akarod, hogy az övé legyek?

KIRÁLY

Ezért.

KIRÁLYLÁNY

De ők is mi vagyunk. Akik a régi szerető emlékébe feledkezve a csillagokkal összetartozunk. Akik a tetejetlen fa ágára kiülő csillagok közt is otthonra találunk.

KIRÁLY

De velük nem a legjobbik önmagunk vagyunk.

KIRÁLYLÁNY

Ki dönti el, hogy kik a legjobbjaink?

KIRÁLY (élesen)

Király vagyok. Ez az én felelősségem. Én a seregeimmel a gyepűket bizony már meg nem sértem, hanem inkább a kereszttel megjelölt templomokat építem.

KIRÁLYLÁNY

Hűséges híved volt a dali szép vitézed, nem?

KIRÁLY

Hős és hűséges volt. És még most is az. Azért élhet a közelemben, bár sokan megszólnak a döntésem miatt. De most nem ezeknek a hősöknek az ideje jött el.

KIRÁLYLÁNY

Pedig én neki adnám a szívem. Ha ez így van, neki adnád a kezem?

KIRÁLY

Ne kérj ilyet tőlem, drága lányom.

KIRÁLYLÁNY

Miért ne?

KIRÁLY

Mert ne úgy legyen, hogy én legyek az oka mindennek. Hogy sárkányok karma marjon a földbe, ha odaadnálak a régi szeretőnknek.

KIRÁLYLÁNY

Vigye el az ördög a sárkányt! Adhatnál mégis csak annak, kit a szívem választott magának.[17]

KIRÁLY

Nem tennélek már ki téged semmilyen vadságnak.

KIRÁLYLÁNY

De ő nem vad, hanem vitéz.

KIRÁLY

De nem úgy vitéz, hogy ne lenne vad.

KIRÁLYLÁNY

Miféle vadság lakozna benne? Semmi jelét nem adta semmiféle feldúltságnak.

KIRÁLY

Nem is úgy vad ő, ahogy egy dúvad lenne féktelen. Hanem úgy, ahogy a népem lenne szertelen, ha megint csak belekóstolna annak a pogány örömnek az ízébe, milyen is az, amikor nincs neki édesebb, mint a havasi dinnye. Amikor nincs neki kedvesebb, mint a régi szeretője.[18] Hát ne te legyél a havasi dinnye étekkóstolója. Hát ne te legyél az én régi hősöm vitézségének hódolója.

KIRÁLYLÁNY

Akkor most kimondanánk végre, hogy mi az a forró kása, amit kerülgetünk, drága apám? Nem a dali vitéz szerelmét tartanád távol tőlem, ugye? Hanem valami mást.

KIRÁLY

Igen, valami mást.

KIRÁLYLÁNY

Megmondanád, hogy mi az a más? Ami olyan édes, mint a havasi dinnye íze?

KIRÁLY

Hát jól van. Kimondom. Még ha fáj is kimondanom. Nem az az ország már ez, ahol még mindent eluralhat a vérnek szerződése. A hét ősi törzsünk pusztai öröksége. A turulnak röptével megjelölt dicső álmok csacska éneklése.

KIRÁLYLÁNY

Hát kivel kéne nekünk szerződést kötnünk, ha már nem a vérnek szerződése számít?

KIRÁLY

Isten bárányával. Azzal, aki elveszi a világ bűneit. Hogy az én áldozatom és a tiétek kedves legyen a mindenható Atyaisten előtt.[19]

KIRÁLYLÁNY

És a te dali szép vitézed még az aranyszőrű bárányunkat szólítgatja?

KIRÁLY

Akárkit szólít, őt vinné a hét magas égbe az aranyszőrű, táltos paripa. Akárkit hívna, hozzá érkezne meg az aranyhídon Tündér Ilona. Akárhogy szeretnéd, a ti gyerekeitek közelében perzselne a sárkányok torkán szakadó láng minden csóvája. Vállalnád ezt a veszélyt? S ha mégis vállalnád, felismernéd-e közben azt, aki áldott, s aki jön hozzád az Úr nevében?[20]

KIRÁLYLÁNY

Hát én bizony a dali szép vitézednek adnám a szívem. Ha ez így van, neki adnád a kezem? Feltéve, ha én vállalom, hogy vele élve is felismerem, aki jön hozzám az Úr nevében?

(Szünet.)

KIRÁLY

Nehéz szívvel mondom, amit mondok, de amit kérsz, azt így már megengedem, drága lányom. Féltelek, de megengedem. Remélem, ti is, a gyerekeitek is a legjobbik önmagunkat adjátok majd nekem. És nemcsak nekem, hanem az Isten bárányának is.

KIRÁLYLÁNY

Hát, ha te ennyire jó vagy hozzám, drága apám, akkor én neked ezennel megfogadom: nem én leszek a havasi dinnye fő étekkóstolója. De én leszek a te régi hősöd régi vitézségének legfőbb hódolója.

KIRÁLY

Rendben. Ha te így, akkor én is úgy, drága lányom. Az esküvőtök hírét ország-világ előtt kidoboltatom. Jöjjön hát a lakva lakott lakodalom. Csak vigyázzatok egymásra. És vadakkal vaduló sárkányokat már ne hozzatok erre az országra.

*

4. jelenet

A fülébe még csak forró ólmot önteni se kellett

(Időjáték. Kívül vagyunk a történések idején. Regös és Csodafiúszarvas jönnek a színpadra, hogy utólag emlékezzenek vissza arra, amit a színpad jelen idejében éppen látunk vagy látni fogunk.)

REGÖS

Történhetett volna szerinted másképp is? Vagy eleve kudarcra volt ítélve a Királylány és a dali szép vitéz házassága?

CSODAFIÚSZARVAS

Az biztos, hogy nehéz volt a saját hirtelen támadt szerelmét az apja hatalmi játszmái között hova tenni. Az a talányos, kissé fenyegető beszéd a régi szeretőről persze akár még ellenkező hatást is kiválthatott. Az odaadását, a ragaszkodását is növelhette. Ketten a világ ellen. Ismered ezt a felállást, nem?

REGÖS

Ismerem. Nekik is bejött ez a lelki fortély. Szépen megvoltak egymással. Holott az udvarban eléggé kirekesztették őket maguk közül az udvaroncok. Mindenki megadta a köteles tiszteletet nekik, de a bizalmába senki sem fogadta őket. Féltek a királytól.

CSODAFIÚSZARVAS

Pedig még csak okot sem adtak a gyanúra. Szépen eljártak minden vasárnap a templomba. Buzgón, őszinte hittel imádkoztak. Miközben persze az is igaz, hogy a dali vitéz otthon a szerelmének egyre csak azt mondta, hogy elég nagy úr ő, s elég gazdag is ahhoz, hogy két istennek áldozzon.[21] De a gyerekeiket ezzel már nem is traktálta. Hagyta, hogy úgy vallják meg a hitüket, ahogy nekik jólesik. Ők meg persze az udvari szokásokhoz igazodtak.

REGÖS

Nagyon szép család voltak. Előbb a három lány született meg, aztán a három fiú. A dali szép vitéz semmit sem bánkódott a lányok születése miatt, velük is szépen eldalolt, elbolondozott. De ahogy a fiai megszülettek, őket persze azonnal bajvívásra tanította.

CSODAFIÚSZARVAS

Ki talált rá, miután lecsapott rá az a halálos álomszellő?

REGÖS

A felesége. Abban a palotakertben, ahol megismerkedtek egymással. De ez nem minden. Amint rátalált, az álomszellő maradékai még annyira megülték a kertet, hogy a férjéhez érve ő is azonnal elszenderült. Csak éppen ő még fel tudott ébredni. A férje azonban nem.  

CSODAFIÚSZARVAS

Amint felébredt, halva találta maga mellett a férjét?

REGÖS

Pontosan így történt. Ilyen borzalmat senkinek nem kívánok. A riasztás után a király testőrsége persze mindennek utánajárt, aminek még lehetett. Látták is az álomszellő foszlányait a havasok felé sodródni. S miután a havasokat az ördögök őrzik, az a szóbeszéd is szárnyra kapott, hogy ami történt, nem volt más, mint ördögi merénylet.

CSODAFIÚSZARVAS

De hát kinek lett volna az érdeke egy ilyen gyalázatos gyilkosság?

REGÖS

Az ördögök vád alá helyezésével ez már nem is volt kérdés. A patás pokolfajzatok vannak olyan gonoszok, hogy minden érthetetlen gonoszság kiteljen tőlük. 

CSODAFIÚSZARVAS

Az udvar felől nézve persze lett volna értelme a merényletnek. Eltűnt valaki, aki már a puszta létezésével is zavart keltett. S a fülébe még csak forró ólmot önteni se kellett.

REGÖS

De van még egy másik fura szóbeszéd is. Az álmából bódultan ébredő királylány állítólag azt mondogatta, hogy álmában az ő fia lett Dunaisten keresztfia. S hogy Dunaisten szerepét keresztapaként maga Jézus játszotta.

CSODAFIÚSZARVAS

Melyik fia?

REGÖS

Hát éppen ez az. Aki hallotta, ugyanezt kérdezte. Ő meg erre valami olyat motyogott, hogy az a fia, aki nem születve lett. Ezt azóta se érti senki. Így inkább elfelejtette mindenki.

CSODAFIÚSZARVAS

És te nem felejtetted el?

REGÖS

Nem. Az én dolgom a titkok őrzése. De ha ez a titok kipattan, virág szirma nyílik már ki lassan.

*

5. jelenet

Tele van a temető árka vízzel

A Királylány három lánya a színpadon dalolja a Két fa között besütött a holdvilág című magyar népdalt.

KIRÁLYNÉ LÁNYAI (énekelnek)

Két fa között besütött a holdvilág
Az én babám avval fésüli magát
Göndör haját százfelé fújja a szél
Köszönöm babám, hogy eddig szerettél

Nincs édesebb a havasi dinnyénél
Nincs kedvesebb az az első szeretőnél
Mer’ az első igazán tud szeretni
Másodikér’ de sokat kell szenvedni

Tele van a temető árka vízzel
Tele van a szívem keserűséggel
Jó az Isten, kiapasztja a vizet
Visszahozza a régi szeretőmet.[22]

A KIRÁLYLÁNY LEGKISEBBIK LÁNYA (az anyjához fordul)

Én is belebetegedtem ám abba az apánkat elveszejtő álomszellőbe, drága anyám. De most már nem élhetünk csak a gyásznak. Mit tehetnék azért, hogy meggyógyuljál?

KIRÁLYLÁNY

Nem érzem én magam betegnek. Igaz, egészségesnek se. Csak valami megszakadt bennem azóta, hogy a férjem halálát hírül vettem.

A KIRÁLYLÁNY KÖZÉPSŐ LÁNYA

Szerintem hívjuk ide az ősz öreget, aki most az udvart járja. Azt mondják, úgy jósol, hogy nincsen annak párja. Ha már a mi szeretetünk nem elég, ő hátha tud valami olyan jövőt mondani, ami kiszakít ebből a fájdalomból.

KIRÁLYLÁNY

Nem mondj ilyet, lányom. Fontos, hogy szerettek, hogyan is ne lenne fontos. De a ti sorsotok is elgondolkoztat. Miattatok is emésztem magamat.

A KIRÁLYLÁNY LEGNAGYOBBIK LÁNYA (a lánytestvéreihez fordul)

Lehet, hogy tényleg kellene kezdenünk valamit az ősz öreggel, drága testvéreim. Nem véletlenül jutott talán az eszünkbe. Ide kell hívnunk jósolni. El is megyek érte.

A legnagyobbik lány sietve kimegy a színpadról. A másik két lány összeölelkezik az anyjukkal. Kisvártatva megjön a legnagyobbik lány, kíséretében az ősz öreggel. Az ősz öreg körbejárja, figyelmesen nézegeti a királylányt. Aztán megszólal, s úgy beszél, mint aki máris mindent ért.  

ŐSZ ÖREG

Tudom, hogy mit gyászolsz, édes lányom. Megözvegyültél, de itt van neked a hat szép gyereked, akik miatt az életet mégsem szabadna ennyire megvetned.

KIRÁLYLÁNY (ahogy egy népdal szövegét idézve megszólal, révülten beszél, mintha csak egy látomást fogalmazna meg)

Tele van a temető árka vízzel, tele van a szívem keserűséggel. Jó az Isten, kiapasztja a vizet, visszahozza a régi szeretőmet.[23]

ŐSZ ÖREG

Jó az Isten, kiapasztja a vizet, de nem hozza vissza a régi szeretődet.

KIRÁLYLÁNY (révülten beszél)

Nem találtam kedvemre valót, így csak az a szeretőm, aki volt.[24]

ŐSZ ÖREG

Csakis az a szeretőd, aki volt. Ebben hiba nincsen. Akár élő ő, akár holt, a ti szerelmetek emléke túltesz minden kincsen. De most jóslatot mondok neked, drága lányom, hogy az életbe vetett hited visszatérjen. A te férjed már ott van a hetedik ég magasában. Olyan ő ott a tetejetlen fán, mint egy fagyos csillagportól havas levél. Úgy havas ő, habár levél, ahogy a havasi dinnye édes, ha nincs hozzá kenyér.

KIRÁLYLÁNY (révülten beszél)

Nincs édesebb a havasi dinnyénél, nincs kedvesebb a régi szeretőnél.[25]

ŐSZ ÖREG

Ha még mindig ennyire hozzá húz a szíved, neked is a havasokból kell hát egypár csodás jótétemény. Az az én jóslatom, hogy elkélne neked most a havasi kút vizének elkortyolgatása. Hogy jólesne neked most a havasi malom lisztjéből sült pogácsa elmajszolása. Hogy ízlene neked most a havasi malacos koca malacából készült sült minden ízes darabja. Ha lennének hozzád olyan jók a lányaid, hogy ezekből neked a havasokról kóstolót hoznának, ők út közben még sárkányokkal is elcimborálnának.  

KIRÁLYLÁNY

Sárkányokkal cimborálnának? Apám azt mondta, sárkányokat már ne szabadítsak az országra.

ŐSZ ÖREG

Apád még csak gyűjti a tudást, s így lesz egyre csak bölcsebb. Majd megtudja, hogy a mi sárkányaink nem olyanok, mint akik Szent György ellen fenekedtek. Hanem olyan a vérük, hogy akik azzal megkenekeznek, azok még a halottaikból is visszatérnek.

KIRÁLYLÁNY

Minek engedem át a lányaimat, ha elengedem őket a havasokra?

ŐSZ ÖREG

Minek engeded át magad, ha átengeded magad a bánatodnak? Mióta álomszellő szállt rá a férjedre, nálad az élet és a halál között bizony elmosódott a határ.

KIRÁLYLÁNY

Már csak a gyerekeim közelsége az, ami éltet. De az sem eléggé. Épp már csak pislákol a fényem.

Az ősz öreg félrevonja, a színpad szélére kíséri a királylányt, láthatóan valami olyat akar vele megbeszélni, amit nem lenne ajánlatos másnak is hallani.

ŐSZ ÖREG

Légy hozzám őszinte. Mondd el, mi az, ami bánt.

KIRÁLYLÁNY (a titkai megvallva félig suttogva, félve beszél)

Nem tudom, honnan fújt a férjemre az a gyilkos álomszellő. Aljas ármánynak soha nincsen híján ez az udvar. Különösen akkor ébred fel bennem a gyanú, ha belegondolok abba, mennyire kinézték a férjemet maguk közül azok, akik már nem a tetejetlen fát, hanem a templom keresztjét látják, ha a szemüket az égre emelik. S amikor ébredezni kezd bennem a gyanú, éledezni kezd bennem egy titkos vágy.

ŐSZ ÖREG

Mi ez a vágy?

KIRÁLYLÁNY

Azt akarom, hogy a lányaim mégis csak ismerjék meg a sárkányokat.

ŐSZ ÖREG

Nem félsz a lányaidat ennek a veszélynek kitenni?

KIRÁLYLÁNY

De félek. Nagyon félek. Ebbe a félelembe is csak belebetegedek. De most már tudom, hogy mi legyen. Hagyom, hogy a lányaim a jóslatodat megfogadják, s elhozzák nekem azt a sok-sok havasi portékát. De nem ettől gyógyulok én meg. Hanem attól, ha a sárkányokba ők beleszeretnek.

ŐSZ ÖREG

Olyan lesz az a szerelem, mint amit te a dali vitéz iránt éreztél?

KIRÁLYLÁNY

Nem tudom. De szerelembe kell esniük velük. Ennek meg kell lennie.

ŐSZ ÖREG

Tele van a temető árka vízzel?

KIRÁLYLÁNY

Tele van a szívem keserűséggel.

ŐSZ ÖREG

Jó az Isten, kiapasztja a vizet? [26]

KIRÁLYLÁNY

Jó az Isten, kiárasztja a tüzet.

ŐSZ ÖREG

De az a tűz sárkányok torkáról szakad?

KIRÁLYLÁNY

Gyilkolt az álomszellő, de az álom velem maradt. Most talán a lányaim álmodják majd tovább ezt az álmot. Előbb a havasokat megjárva, aztán a sárkányokkal cimborálva.

*

6. jelenet

Olyan volt a sárkányok jötte, mint a halálos álomszellő fújása

(Időjáték. Kívül vagyunk a történések idején. Regös és Csodafiúszarvas jönnek a színpadra, hogy utólag emlékezzenek vissza arra, amit a színpad jelen idejében éppen látunk vagy látni fogunk.)

REGÖS

Elmentek hát a lányok szép sorban egymás után a havasokba. Az egyik hozott az anyjának a havasi kútból vizet. A másik hozott az anyjának a havasi malom lisztjéből sült pogácsát. A harmadik elhozta neki a havasi malacos koca óljából a havasi koca malacát. Mindegyik próbatételt úgy kellett kiállniuk, hogy az ördögök őrizte havasokon kellett átjutniuk. S ehhez mind a hármójuknak a sárkányokkal kellett cimborálniuk. Ők meg azt mondták nekik, hogy ha ők most segítenek, egyszer még lesz is egy kérésük hozzájuk. És persze a kérésük lánykérés lett. A hatfejű, a tizenkét fejű és a huszonnégy fejű sárkány is elment a király udvarába, s a Királylánynak elmondták: magukkal viszik a Királylány lányait feleségnek.

CSODAFIÚSZARVAS

És ő mit szólt ehhez?

REGÖS

Nem volt mit tenni, a tartozást nem lehetett vitatni. Aztán meg a lányok sem nagyon húzódoztak a sárkányokkal elmenni. Volt bennük valami elkívánkozás, amit lepleztek ugyan, de ezt a titkukat az anyjuk menten észrevette.

CSODAFIÚSZARVAS

A Király nem tiltakozott? A sárkányok ellen hadakat ki sem állított?

REGÖS

Nem. Olyan volt a sárkányok jötte, mint a halálos álomszellő fújása.

*

7. jelenet

Virág Péter lesz az, aki a vérünket ontani akarja

A hatfejű, a tizenkét fejű és a huszonnégy fejű sárkány[27] a feleségeikkel – a Királylány a havasokat megjárt három lánygyermekével – együtt vacsorálnak a huszonnégy fejű sárkány várában, ahol egy ünnepre megterített asztalnál ülnek, s pohárköszöntőket rögtönöznek.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Igyunk arra, hogy a mi sárkánykarmunk a földbe olyan mély árkokat vájt, hogy azok nyomában járva a várainkba ez a három csodálatos asszony is eltalált.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

Aztán arra is igyunk, hogy előtte az a három csodálatos asszony a havasi kutat, a havasi malmot és a havasi koca ólját is sértetlenül megjárta.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY

Aztán arra is igyunk, hogy az a három csodálatos asszony az ördögök havasi őrségét velünk együtt olyan szépen kijátszotta.

A HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE – A KIRÁLYLÁNY LEGKISEBB LÁNYA

Aztán arra is igyunk, hogy anyánknak az a sok-sok havasi portéka a gyógyulást darab időre mégis meghozta.

A TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE – A KIRÁLYLÁNY KÖZÉPSŐ LÁNYA

Aztán arra is igyunk, hogy anyánknak egy rossz szava se lehetett arra, hogy minket a sárkányokhoz férjhez adjon.

A HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE – A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB LÁNYA

Aztán arra is igyunk, hogy anyánk ezt a veszteséget olyan jól elviselte. Minket zokszó nélkül eleresztett, az asszonyi sorsunknak átengedett.

Összekoccintják a poharaikat, isznak, aztán összeölelkeznek.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Aztán tudjátok-e már a megfejtését az édesanyátok hozzátok intézett búcsúüzenetének?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Nekem azt mondta az anyám, hogy álmodjam csak tovább az álmát. S hogy az álomszellő áldozatát, apánkat, a dali szép vitézt soha ne feledjem.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Nekem azt mondta az anyám, hogy a dali szép vitéz erejére gondoljak, ha a sárkány a maga irdatlan erejéből nekem valamit megmutat.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Nekem azt mondta az anyám, hogy ebben a házasságban én legalább olyan boldog legyek, mint ő volt a dali szép vitézzel, amíg az álomszellő a férjét el nem veszejtette. 

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Ahogy az anyátok titeket hozzánk adott, azzal egyszerre minket a dali szép vitéz emlékével is összeházasított?

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

Szerintem bennünk is a harc tüzét látta meg a királylány. Ahogy a dali szép vitézt is ez a tűz forrósította fel.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY

De mi nem leszünk az apjuk helyett az apjuk.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Pont jól van az úgy, ahogy ti vagytok. A régi szerető helyett is, meg nem is. Magatokért álljatok mindig helyt, aztán jó lesz nekünk úgy is.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

De mitévők legyünk, ha az fiútestvéreitek egyszer utánatok jönnek?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Megvendégeljük őket.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

De mi lesz akkor, ha vissza akarnak szerezni titeket? Ha vívni akarnak velünk, hogy elnyerjék az elismeréseteket?

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

De ti már elnyertétek a kezeinket.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY

De mi van, ha azt hiszik, hogy ti itt csak szenvedtek?

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Majd elmondjuk nekik, hogy mi a saját jószántunkból a férjeinkkel maradunk, de minket itt bármikor meglelnek. 

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Rendben, ha ez így lesz, akkor a fivéreitekkel mi majd csak-csak elboldogulunk. De van itt még valami, amiről nem árt szót még szót ejteni. Él a sárkányok között a jóslat, hogy ha mi a királyi udvarból magunkat feleséget hozunk, eljön majd hozzánk egy nem születve lett táltos, aki meg akar vívni velünk. A jóslat még a nevét is tudja: Virág Péter lesz az, aki a vérünket ontani akarja.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

Hallottatok már erről a táltosgyerekről, drága feleségeink?

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Soha nem hallottuk Virág Péter nevét. De hallottuk már egy nem születve lett gyerek hírét – habár azt a látomást talán csak az álomszellő utáni kábulat szülte. Akik ott voltak, amikor anyánk a dali szép vitéz holtteste mellett megébredt, azok hallották őt egy ilyen szerzetről motyogni.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY

És mit jelent az, hogy egy táltosgyerek nem születve jön a világra?

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Én ezt az álmot ugyan meg nem tudnám fejteni, drága férjemuram. Hacsak velem egyszer meg nem történik.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

És mit gondolsz, megtörténik?

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Anyám álmában ő lett volna a nem születve világra jövő gyerek anyja. De anyánk nincsen abban az állapotban, hogy egy anyaságra magában bármi erőt még összegyűjtsön. Örülök, hogy a havasokról hozott orvosságainkkal legalább megmentettük őt attól, hogy bánatában elsorvadjon.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

És te mit gondolsz erről, drága feleségem?

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Kizártnak tartom, hogy anyánk még egy férfivel valaha is összeállna. Apánk emléke szent neki, ő újabb élettel viselős már aligha akarna lenni.

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

De ha az a jövevény egy táltosgyerek, tudna ő úgy is áldott állapotba kerülni, hogy nem kellene neki ahhoz egy férfival se közösködni.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Felesleges ezen ennyit töprengeni, kedveseim, hiszen még azt sem tudjuk, hogy eljön-e a sárkányok várába tényleg az a sehonnai Virág Péter. Meg aztán ha eljönne, veletek el úgysem bírna, nem?

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Velünk eddig még senki el nem bírt. Az ördögökből is csúfot űzünk, ha kell. A királyok seregére is lángot szakasztunk, ha ellenünk valaki felkel. 

TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY

Bár az is igaz, hogy táltossal mi még nem verekedtünk.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Hagyjuk is hát ezt a töprenkedést, kedveseim. Akár jön ide valaki vendégségbe a királyi udvarból, akár nem, a mi dolgunk már csak az, hogy egymással boldogok legyünk.

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY

És nem bánjátok, hogy édesanyátok erről a boldogságról mit sem tud?

HUSZONNÉGY FEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

De tud. Látatlanban is tudja ő már a mi boldogságunkat.

*

8. jelenet

Minden álmunk csak a megmaradást szolgálja

(Időjáték. Kívül vagyunk a történések idején. Regös és Csodafiúszarvas jönnek a színpadra, hogy utólag emlékezzenek vissza arra, amit a színpad jelen idejében éppen látunk vagy látni fogunk.)

CSODAFIÚSZARVAS

Hogyan engedhette el a nővéreikért a sárkányok várába a fiait a Királylány? Nem tudta, hogy ezzel a pusztulásba indulnak?

REGÖS

El kellett indulniuk azon az úton nekik is. A Királylány tudta, hogy bármi történik is, a sárkányok vérével már minden meggyógyítható. Meg aztán meg akarta tanítani a fiait is a csillagösvény járására. A napos-holdas út minden kihívására.

CSODAFIÚSZARVAS

De ha ilyen tisztán látta, hogy minden rossz jóra fordítható, miért nem adta át magát az élet szebb és teljesebb vállalásának?

REGÖS

Ne feledd, hogy milyen borzalmat élt át, amikor az álomszellő bódulatából úgy ébredt fel, hogy a férjét maga mellett halva találta. A történtekért egyre csak magát, a saját szerelmét okolta. 

CSODAFIÚSZARVAS

De hát miért kellett neki magát okolni?

REGÖS

Úgy tartotta: ha nem szeret bele a dali szép vitézbe, nem kellett volna olyan családot alapítania, amelynek egyszer még szét kell hullnia.

CSODAFIÚSZARVAS

De ha tudta, hogy a sárkányvér mindent meggyógyíthat, azt is tudhatta volna, hogy ami széthullott, az egyszer még együvé is tartozhat.

REGÖS

A dali szép vitéz elveszejtését már nem volt mivel gyógyítani. Hiszen az ő vesztét nem halálos seb, hanem halálba szédítő álom okozta.

CSODAFIÚSZARVAS

Zokszó nélkül elengedte hát a fiait, akik a nővéreikért a sárkányok várába akartak menni?

REGÖS

Nem, zokszó nélkül azért nem. Mondott nekik is búcsúüzenetet.

CSODAFIÚSZARVAS

Mit mondott nekik?

REGÖS

Azt a mondta a legidősebb fiának, hogy egyet se búsuljon ő, ha rettentő ellenfele akadna. Mert ha meghalna, a sírjára nyárfát ültetnének, de az többet nőne éjjelre, mint nappalra. Aztán azt mondta a középső fiának, hogy ha egy sárkány buzogányt hajítana felé, azt ő nyugodtan hajítsa vissza, hogy a kihívást ezzel is csak elfogadja. Aztán azt mondta a legkisebb fiának, hogy ha ő a sárkányok karmával a földbe vájt árkot követi, út közben az árkok mélyének a sötétségét is megismerheti.

CSODAFIÚSZARVAS
Elmentek hát a fiúk a sárkányok után a saját végzetükbe?

REGÖS

Nem végzet volt az, csak próbatétel. Igaz, életre-halálra szólva.

CSODAFIÚSZARVAS

Aztán az igaz-e, hogy a Király a fiúkat indulás előtt még magához kérette, s valamilyen tudással ő is felvértezte?

REGÖS

Igaz. Ő ráadásul nem ám olyan rejtélyesen fogalmazott, mint a fiúk anyja, hanem nyíltan harcra buzdított. Azt mondta nekik, hogy a sárkányok a havasokon nem ám véletlenül mászkáltak, hanem az ördög szolgálatában jártak.

CSODAFIÚSZARVAS

És tényleg azt mondta a fiúknak, hogy legyenek az ő vadlövő vadjai?

REGÖS

Tényleg. És ehhez azt is hozzátette, hogy ne hagyják ám magukat erről sehogyan se lebeszélni. Mert a nővéreik addigra már talán kényszerűségből a férjük pártját fognák. De rájuk aztán ne hasson semmi kényszer.

CSODAFIÚSZARVAS

És felkészültek a fiúk erre?

REGÖS

Fel. De arra nem, ami ott várta őket.

*

9. jelenet

Hagyjatok egymásnak békét

(Belép a hatfejű sárkány várába a Királylány legidősebb fia. Amint meglátja a testvérét, azonnal győzködni kezdi.)

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Szedd össze magad, testvérem, gyere haza. Érted jöttem.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Hogy találtál ide hozzám, drága öcsém?

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Azt a mélyen a földbe hasadó árkot követtem, amit a hatfejű sárkány karma hagyott maga után jelnek.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

No, drága öcsém, akkor most már mindent érthetsz, még csak nagyon magyaráznom sem kell. Hát az a barázda éppen annak jele kívánt lenni, hogy hozzánk te bármikor utat találhatsz, ha el akarnál jönni. De nemcsak te, hanem az udvarból bárki.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Hát most már itt vagyok, de szedelőzködj akkor végre, hiszen te most már velem jöhetsz. Nem leszel te többé a sárkány rablott jószága, vár téged újra a család biztonsága.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Miféle biztonságról beszélsz te, drága öcsém?

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Az otthonodról. Az anyádról és az öcséidről. Hát mi nem vagyunk neked elegek?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Dehogy ne lennétek. Csak a biztonságról nem pont a mi otthonunk jut az eszembe. Ott vesztette életét apánk, máig nem tudjuk, hogyan és miért. Ott hullott búskomorságba anyánk, aki máig nem nyerte vissza az életbe vetett hitét.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

De hát itt a sárkány a torkán kiszakadó tűzzel éppen a poklok kénköves leheletét okádja.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Meglepődnél, drága öcsém, ha hallanád, hogy az a száj milyen gyengéd szavakkal nyílik szólásra.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Ne védd te azt a fenevadat, hiszen bár ezt tőled már senki nem követeli meg.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Nem követel itt tőlem senki semmit. De mi lenne, ha elhagynád ezeket az értelmetlen vádakat, s végre meghallgatnád, hogy én téged most mivel várnálak?

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Hát mivel várnál?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Én téged bizony ebéddel várnálak. De nemcsak én, hanem a férjemuram is. Ismerkedj meg vele, ahogy sógorok között illik.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Ne várd tőlem, hogy egy fenevadat a rokonomként tiszteljek.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Ne várd tőlem, hogy én most téged szeretettel meg ne vendégeljelek.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Nem akarsz megszökni velem?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Miért akarnék? A férjem mellett van a helyem. És te nem akarsz leülni közénk egy ebéd erejéig? Visszautasítanád az én testvéri szeretettel szóló meghívásomat?

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Zavarba hoztál, drága testvérem. Hát én ilyet azért nem teszek. Jó. Kivárom a férjed érkezését. S váltok vele éppen annyi szót, amennyit a helyzet megkíván. Meglátod, ő se barátkozni akar majd velem. S ha ez így lesz, megküzdünk egymással. 

Rettentő suhogás hallatszik, aztán egy irtózatos döndülés, ahogy a sárkány hatmázsás buzogánya a vár kapujának csapódik.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

De már én ezt a buzogányt csak visszahajítom, édes testvérem.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Ne tedd, drága öcsém, ezzel nem téged akar kihívni a sárkány: ő mindig így szokta az érkezését jelezni.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Akkor mindjárt itt lesz?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Igen. Mindjárt itt lesz.

Belép a sárkány a saját várába, s látszólag meg sem ütközik azon, hogy a saját sógora vár rá.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Jó napot, kedves sógorom. Rakjál tüzet, főzzél ebédet, kedves feleségem.

A hatfejű sárkány felesége kimegy, hogy a konyhában tüsténkedjen.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Isten áldjon, sógor. Az ebédre már meghívott a testvérem, a meghívását köszönettel elfogadom.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Ez a meghívás mind a kettőnk meghívása. Ne tégy úgy, kérlek, mintha csak a nővéred hívna. Én is szeretettel látlak, örülök a jöttödnek.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

No, hallom hát, hogy a mézes-mázos beszéd még kitelik tőled, kedves sógorom. Úgy gondoltam, hogy csak a poklok kénköves lehelete fog dőlni a szádon.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Szeretettel várlak, ne játszd el a jóindulatom.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Fenyegetsz?

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Csak a jó modort tanítom.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Nem hinném, hogy engem a sárkányok bármire megtaníthatnának. De én szívesen megtanítanálak pár fogásra a birkózásban. Vagy a kardforgatásban. Vagy a buzogány hajításában.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

De én most ebédelni hívlak. Tisztelem a vendégjogot. Te is tisztelj meg engem kérlek, hogy ne engem kóstolgass, hanem mindjárt a testvéred finom főztjével barátkozgass.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

És aztán mi lesz?

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Aztán elmegyek a pincébe és hozok egy kancsó bort. Azt megisszuk. S ha azt megittuk, már biztosan okosabbak leszünk.

Bejön a konyhából a hatfejű sárlány felesége, gőzölgő tálakkal a kezében. Asztalra kerül az ebéd, megjárja a sárkány a pincét, kiöntik a kancsóból a bort. Esznek, isznak.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Csodás ez az ebéd, drága feleségem. Tüzes ez a bor, kedves sógor.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Hát, ha valami illik egy sárkányhoz, akkor az nem más, mint a tüzes bor.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Azt mondják, a ti véretek könnyen felforr, kedves sógor. A bortól is, a haragtól is.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Felforr, de nem mindig az indulattól. Néha gyógyít is ez a forróság. Olyan lesz tőle a vérünk, hogy ha azzal valakit megkennek, az hétszerte jobban lesz, mint annak előtte volt. Ha pedig halálra sebezték, akkor meg éppen eleven lesz.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA (kitölt egy kupa bort a kancsóból magának, merően nézi a vörösbor vérvörös színét)

Hogyan kellene nekem a te véredet venni, drága sógor? Ha már éppen hétszerte jobban akarnék lenni. 

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Az enyémet éppen sehogyan. Ahogy én sem veszem a tiédet. Nem sietek én senkinek a halálára. Nem vagyok én senkinek a vadlövő vadja.[28]

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

És mi lenne, ha csak egy megszorongatnánk egymást? Attól is kifakadhat kicsit a véred, ha téged jobban a földhöz vernélek. Aztán azt a vért én az arcomra kenném. Hogy annyira egészséges legyek, mint a makk. 

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Nem hinném, hogy ez helyes lenne. Nincs nekünk miért összeakaszkodnunk. Van viszont épp elég jó okunk, hogy egymással jól kijöjjünk.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Ne kéresd annyit magad. Birkózz már meg velem, kedves sógor.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Hagyd már abba ezt az kötekedést, drága testvérem. Nem fog itt senki birkózni.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Egyetlen békítő szavadat sem hiszem, drága nővérem. A mi nagyapánk, az öreg király engem erre már jó előre szépen kiokosított. Mondta, hogy te engem el akarsz majd a küzdelemtől tántorítani. De nekem a te csalóka szavaid hallatán is ki kell tartani.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Hagyjuk már abba ezt a civódást! Hát nem érted, hogy ha én téged felnyalábollak, akkor bármikor halálra szoríthatlak?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Te se fenyegetőzz, férjemuram. Maradjatok már nyugton.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Gyere, birkózzunk meg végre.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Jó, felőlem birkózhatunk, de az utolsó szuszt én belőled ugyan ki nem szorítom. 

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Nem is tudnád, sógor. De azért próbáld meg, ha mered. A végén mindjárt nem lesz annyi fejed.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Hagyjátok már abba. Nem birkóztok. Részegek vagytok, feküdjetek le aludni. De a vár két egymástól legtávolabbi szobájában. Hogy egymás szagát se érezzétek, ha egymás ellen állandóan csak berzenkedtek.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

De abba a két távoli szobába a várudvaron át vezet az út. S ott, a várnak udvarán mi egy kicsit még elbirkózgatunk, drága nővérem. Erről te engem le nem beszélhetsz. Te pedig gyere, te nyomorult állat! Hadd forrjon a véred. Hadd szorítsam ki belőled az utolsó leheletet.

HATFEJŰ SÁRKÁNY (a durva szitokszó hallatán felfortyan, egy ideig tartóztatni próbálja magát, de aztán hevesen kirobban)

Hát mit képzelsz te magadról, te szájaskodó haramia? Te nevezel engem állatnak, amikor te vagy a vadlövő vadak közt a legaljasabb dúvad? Hát akkor add csak magad a kezemre.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Könyörgök akkor neked, férjemuram, ha a testvéremet én már nem érdeklem. Értsd meg, kérlek, őt nem bánthatod. Érted? Érted, hogy a szerelmünkre és az ég szerelmére kérem, amit kérek?

HATFEJŰ SÁRKÁNY (mogorván röffen oda, elhagyva a szokásos udvariasságát)

Értem, amit kérsz. A végén megkönyörülök majd rajta.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

De ha vége van valaminek, akkor van eleje is. Én meg inkább elejét akarom venni ennek az egésznek. Hagyjatok egymásnak békét. Menjetek, feküdjetek le, aludjátok ki a mámorotokat.

A KIRÁLYLÁNY LEGIDŐSEBB FIA

Elég már ebből az asszonyi siránkozásból. Menjünk le az udvarra. Megnézném, hogy mire megy veled a karom szorítása.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Nézzük meg. Ezt még elnézem neked.

Elindulnak a várudvarra. A hatfejű sárkány felesége próbál az útjukba állni, de kikerülik, odébb tessékelik. Utána félve, szorongva felindultan feláll az egyik díszletelemre, mintha az udvarra nézne le. Aggódva, idegesen, figyeli szerettei küzdelmét. Az udvarról birkózó testek lihegése, a földhöz csapódó testek puffanása, fojtott szitokszavak sziszegése hallatszik. Aztán hörgés, ami halálhörgésbe csap át. Csend. Súlyos léptek dobbannak. Belép a színpadi térbe a hatfejű sárkány. A ruházata poros, szakadt, zilált, a haja kócos.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE (kétségbeesetten förmed rá a férjére)

Mit tettél, te szerencsétlen? Megölted a testvéremet. A saját sógorodat. Hát eszednél vagy? Ilyen az, amikor te meg akarsz könyörülni? Hát most akkor rajtam sem könyörültél meg.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Ne haragudj. Nem tudom, mi történt velem. Felforrt a vérem. Úgy belevágtam a földbe, hogy összetört minden csontja és porcikája. Meghalt.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

A testvérem gyilkosa vagy. Nincs bocsánat a bűnödre. Pedig szerettelek. Tiszta szívemből.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Itt akarsz még maradni velem?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Megvárom, hogy valaki eljöjjön értem. A családom nem fog elfeledni engem. Neked meg forrhat a véred egymagadban.

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Az a vér még bárkit meggyógyíthat.

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Engem már egy életre meggyógyítottál. És kijózanítottál.

*

10. jelenet

A vadlövő vadak háromszor is sárkányok közé bitangoltak

(Időjáték. Most is bejön a színpadra az idő kerekét forgató beszélgetést folytatni Csodafiúszarvas és Regös, de most nem önálló jelenetet kapnak, hanem az előző jelenetbe szabályosan belegyalogolnak, s annak szereplőivel egy rítus keretében nyíltan szót váltanak, hogy végképp összekeveredjenek a múlt és a jövő szálai. Amíg ők ketten egymással beszélgetnek, addig a hatfejű sárkány és a felesége mozdulatlanul állnak, ők csak a rítuskérdések elhangzása után kapcsolódnak be érdemben a jelenetbe.)

CSODAFIÚSZARVAS (Regösnek)

Nem lehet igaz, hogy ez a téboly háromszor is elszabadulhatott. Hogy a három sárkány mind a három fiúval elbánhatott.

REGÖS

Pedig így volt. A vadlövő vadak háromszor is sárkányok közé bitangoltak. A sárkányok pedig nem bírtak a vérük forrongásával: a feleségeik testvéreit szép sorban mind meggyilkolták.

CSODAFIÚSZARVAS

De a fiúk jöttek el úgy a királyi udvarból, hogy előtte őket gyilkosságra hergelték, nem? Ők jöttek úgy, mint akik a másik halálára sietnek. Hogy aztán a három nyárfa alatt a saját sírjukba feküdjenek. 

REGÖS

Persze, de a sárkányoknak megvolt a kellő ereje mindenre. Lett volna lehetőségük arra is, hogy a rájuk törő sógoraikat ne megöljék, hanem csak megállítsák.

CSODAFIÚSZARVAS

Nem a vétkeseket keresem, csak a vadlövő vadak megállításán töprengek.

REGÖS

Ne emészd magad. Ennek mind így kellett megesni, hogy Virág Péternek végül világra kelljen jönni.

CSODAFIÚSZARVAS (kis szünet után új beszédtónusban szólal meg, a hétköznapi beszédmód helyett egyfajta rítusnyelv intonálására vált át; szavaival a hatfejű sárkány feleségéhez fordul)

Mit tesz neked az, hogy a testvéred sírja fölött a nyárfa többet nő éjjel, mint nappal?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE (ugyanebben a rituális beszédtónusban válaszol)

Hogy az én véreim most már az éjszakai égbolt csillagait kezdik szólítgatni.

CSODAFIÚSZARVAS

Nappal, Holddal, Esthajnalcsillaggal vagy hát eljegyezve?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Velük.

CSODAFIÚSZARVAS

Hát, ha ezt már te is így hiszed, akkor Virág Péter érkezése nem sokat várathat magára. S ha nem születve lett gyerekként ő immár világra jön, Dunaisten keresztfia is mindjárt velünk lesz.

CSODAFIÚSZARVAS (ugyanebben a beszédtónusban marad, de most a hatfejű sárkányhoz fordul)

Mit tesz neked az, hogy a sógorod sírja felett kinőtt nyárfák kérgén sárkány vére csilloghat?

HATFEJŰ SÁRKÁNY (ugyanebben a rituális beszédtónusban válaszol)

Hogy az áldozat nincs hiába. Hogy életet ment a sárkány vérének gyógyító forrongása.

CSODAFIÚSZARVAS

Mit akarnál te meggyógyítani ezen a világon?

HATFEJŰ SÁRKÁNY

Visszahoznám a halálból a sógoraimat. 

CSODAFIÚSZARVAS (marad a rituális beszédtónusban, de megint a hatfejű sárkány feleségéhez fordul)

Hiszed-e, hogy Virág Péter is a te testvéred lesz?

HATFEJŰ SÁRKÁNY FELESÉGE

Hiszem, ha látom. De közben már nagyon várom.

*

Vége az első felvonásnak.

*

+++

*

Az a két magyar népmeséből és egy magyar regösénekből kontaminált műmese, amelynek színpadra állításával ez a mű megszületett, itt olvasható.

Az a műhelytanulmány, amely a darab színpadra állításához szükséges műmese megszületését indokolta meg, itt olvasható.

*

Jegyzetek

[1] A Virág Péter hat tejtestvérét megformáló színész végig a színpadon tartózkodik, s amikor nem a maguk jeleneteiben szerepelnek, akkor a történések környezetét megjelenítő, szótlan, de az erőviszonyokat jól kifejező szereplőkké válnak. Ők azok, akik Dunaisten keresztfiát hol a hatalom képviseletében szigorúan felügyelik, hol a rurális magyar táj szereplőiként gondoskodó figyelemmel kísérik

[2] A három sárkányt – maszkban vagy maszk nélkül – játszhatja Regös, Csodafiúszarvas és Ősz Öreg alakjának megformálója is, ami egyrészt a szereposztás elkészítését megkönnyítő lehetőség, másrészt a darab szellemiségét is jól kifejező kettősség lehet

[3] A Király küldöncének szerepét a Regös játszhatja el

[4] A szereplőknek ezt a csoportozatát a Virág Péter hat tejtestvérét alakító színészekből lehet megformázni

[5]Vö.: Pilinszky János: A mélypont ünnepélye

[6] Vö.: Pilinszky János: A mélypont ünnepélye

[7] Vö.: Pilinszky János: A mélypont ünnepélye

[8] VHK: Hunok csatája (dalszöveg: Grandpierre Atilla)

[9] Vö.: Pilinszky János: A mélypont ünnepélye

[10] A darab alapjául szolgáló Dunaisten hamuban sült csodája című műmese lineáris idejében a király előbb követi el azokat a hibáit, amelyek miatt magát később vezeklésre kényszeríti, egy szent életre ráveszi, s jellemének újraformálását egy új név felvételével is szentesíti. Miután ez vele mind megtörténik, a műmese őt később, de csakis később már István királynak nevezi. A Dunaisten keresztfia című drámában viszont az idő nem lineárisan folyik, hanem az örök visszatérés köreinek ciklikusságát mutatja fel, s így a szereplők olykor az egyszer már megélt történetkörök utáni újabb történetkörökből is visszatekintenek korábbi önmagukra. Ebből adódóan a Király a dráma szövegében néha időnek előtte, a saját lineáris idejét megelőzve is Szent István királyként vagy István királyként megemlítve tűnik fel – ez ilyen esetekben mindig annak jele, hogy a király a körkörös időből, az örök visszatérés közegéből kilépve jelenik meg előttünk, onnan tehát, ahonnan a teljes sorsa már tudvalévő róla szólva.

[11] Vö.: Király Kis Miklós (magyar népmese) – a „köleskása ezredrésze” népmesei sztereotípia, amelynek más alakváltozatai is vannak ugyan, de ezek mindegyike egyformán a kezdet kezdetére, ahogy ma mondanánk: az élet még csak csírázó sejtek formájában burjánzó létezésére utal.

https://waldorfart.com/magyar-nepmese-kiraly-kis-miklos/

[12] Vö.: Aki dudás akar lenni, pokolra kell annak menni (magyar népdal)

https://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010130058.html

[13] Vö.: Utalás a nyitrai dukátus korábbi urának, Vazulnak (990 körül – 1037) a nyitrai bebörtönzésére Imre herceg halála után. Jeléül annak, hogy a mesebeli fordulatok közé és a dozmati regösénekben megidézett István király történetébe egyaránt bevillannak a képek a valós történeti személyhez fűződő történelmi eseményekről, de épp csak úgy, ahogy a mese cselekményszálai ezt még megengedik. 

[14] Vö.: Anonymus: Gesta Hungarorum (Kezdődik az előbeszéd a magyarok cselekedeteihez)

[15] Vö.: A mérai faluvégén (magyar népdal)

https://m.zeneszoveg.hu/m_dalszoveg/91480/fono-zenekar/kalotaszegi-finale-zeneszoveg.html

[16] Vö.: Anonymus: Gesta Hungarorum (Kezdődik az előbeszéd a magyarok cselekedeteihez)

[17] Vö.: Édesanyám volt az oka mindennek (magyar népdal)

https://www.ordogborda.ro/nepdalszoveg/szeki

[18] Vö.: Két fa között besüt a holdvilág (magyar népdal)

https://m.zeneszoveg.hu/m_dalszoveg/113467/budai-ilona-/ket-fa-kozott-besutott-a-holdvilag-zeneszoveg.html

[19] Vö. A katolikus szentmise liturgiája. II. Az eucharisztia liturgiája

[20]   Vö. A katolikus szentmise liturgiája. II. Az eucharisztia liturgiája

[21] Vö.: A legendák szerint Géza fejedelem – Szent István apja – érvelt így, amikor egy pap szóvá tette neki, hogy ő maga nem teljesen vált kereszténnyé. Hogy elég nagy úr ő ahhoz, hogy két Istennek áldozzon.

[22] Vö.: Két fa között besütött a holdvilág (magyar népdal)

[23] Vö.: Két fa között besütött a holdvilág (magyar népdal)

[24] Vö.: Akkor szép az erdő, amikor zöld (magyar népdal)

[25]  Vö.: Két fa között besütött a holdvilág (magyar népdal)

[26] Vö.: Két fa között besütött a holdvilág (magyar népdal)

https://m.zeneszoveg.hu/m_dalszoveg/113467/budai-ilona-/ket-fa-kozott-besutott-a-holdvilag-zeneszoveg.html

[27] A sárkányok a saját váraik emberre méretezett berendezése között – ahogy a magyar népmesékben is – antropomorf jelenések, külsőre ugyanúgy emberek, ahogy a feleségeik is azok. Azt, hogy ők sárkányok lennének, mindössze a jelmezük egy-egy részlete mutatja: a gallérjaikról ugyanis kisebb gömböket formázva stilizált, kicsinyke fejek lógnak le körben. Az emberi fejek alatt a gallérról lelógó sok-sok sárkányfejek viszont inkább ékszerként hatnak, mintsem a viselőiknek félelmetes külsőt kölcsönöznének.  

[28] Vö.: utalás a dozmati regösének párbeszédjelenetében elhangzottakra Csodafiúszarvas és István király között

*

*

Illusztráció: Makoldi Sándor: Dunaisten keresztfia IV., 145×145, olaj, vászon, 2003 (⇒forr.)


Feltöltötte:

Napút Online adatlap-képe



Back to Top ↑

Tovább az eszköztárra

A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

Bezárás