Fodor Miklós: Rejtőzködik a Rejtőzködőben
Dukay Barnabás: homályló szelek, fénylő szélcsendek 
(Cédrus Művészeti Alapítvány, 2025)
*
*
E kötetet és e költészetet három egyébként is alapvető fogalom pillérein fogom értelmezni: Isten, világ, én. Minden meghatározó, mindenre rávetülő tételmondatom a következő: az én úgy figyeli a világ jelenségeit, hogy közben a létezés eredetével – Istennel – azonosul, onnan lát és láttat. A következőkben azt szeretném leírni, hogy egy-egy versben e három alapvető lét-forma miképpen viszonyul egymáshoz. Továbbá arra is válaszokat keresek, hogy a költői megfogalmazások miképpen segítik azt, hogy a versek hangoltsága egyfajta erősen keleties – mozdulatlan, fénylő, metafizikai – létszemlélet és szentség-felfogás felé vezessen, miközben azért a nyugatias ’haladás-valami-felé’ karakter se tűnjön el teljesen.
*
Az alany valami rajta túli tárgya is
Először az Imádó Imádott című versre vetem vizsgálódó tekintetem.
A vers ezzel a kérdéssel kezdődik: „– hová lettél?” A kérdés, mint első megszólalás, kiemelt. A válaszok körbejárnak és felvezetnek egy csigalépcsőn. Mindazáltal a kérdés megmarad a versélmény utóhatásaként is. Mert a kérdés kissé ki is szól a versből. És a versélmény lélekformáló hatása révén inspiráló erővel telítődik, és megmarad a befogadó lelkében válaszokra várva. A válaszok (válaszaim) milyenségét a komplex – érzelmi, gondolati, képi, ritmikai, stílusbeli – versélmény elősegíti, valamelyest tereli is. A versben a kérdés mindig egyetlen marad, nem változik, nem variálódik, a válaszokat – merthogy a világ színes zsibongás, és az én, amíg él, világban-való-lét – mint magvakat szórja a költői elme a világ felé, és e szórással felrajzol egy versformát is. E formát koncentrikus köröknek, vagy csigavonalnak látom, ahol a tágabb felől haladunk a koncentráltabb felé.
Azonosulás, eggyé válás, egybeolvadás. E három szinte azonos fogalom adja meg a válaszok lényegét. Az én azonosul valamivel. A világgal – egyes tényeivel szép sorjában –, végső soron a világ mögött (sötétlőn-fénylővel), melyre ugyan található név a kulturális hagyományban, de csak azzal a szilárd tudattal, hogy valójában megnevezhetetlen, mert a szó csak az érzékeltet nevezheti, ám ha a szón költőileg csavar egyet az alkotó én, akkor mágikusan ott terem, ahol a megnevezhetetlen várja és hívja.
Az azonosulás során az én „eggyé válik”, „egybeolvad” az érzékelt világrészlettel. Feloldódik benne, a figyelem úgy irányul kifelé, hogy az érzékelő én a világrészlettel való azonosulás révén már a (Rejtőzködő Jelenvaló) szerint érzékel mindent. Az érzékelő én-re nem irányul figyelem, és ez lényeges vonás Dukay Barnabás keleties létszemléletében. Az én szinte teljesen áttetszővé válik. Az érzékeltet megidéző szavak igénye az, hogy az olvasó én-je is háttérbe szoruljon a világhoz képest, a világ pedig előtérbe kerüljön (hogy egyre inkább világ-lás lehessen, ne telepedjen rá az én valamilyen célirányos akarata), és ez a hátrálás elvezesse az én-t – és a te-t, az olvasót – a végső (Forrás)–hoz.
Az Imádó Imádott című versben az elsődleges világazonosulás meglehetősen légies természetű, kifinomult érzékelésre vall. A költői én azonosul a sötéttel, csillagos éggel, felhőkkel, bársonyos szirmokkal, lebegő illatokkal, párával. Ez mondhatni az érzékelés fátyla. A második szintű azonosulás – mely már a világ részleteire vonatkozó, én-visszafogott figyelmet is magában hordozza – érzelmi természetű és jóval nagyobb távlatokat nyit. Megjelenik a Föld, a Hold és az élet által hordozott idődimenzió és sorsképlet, melynek vége elszáradás és halál. Az itt megjelenő három alapvető érzelem, nem az én érzelme elsődlegesen, hanem a Földdé, vagy mélyebben értve a Lété: jóság, szeretet, irgalom. Akkor lesz az én érzelme, ha azonosul, eggyé válik a Léttel. Márpedig pontosan ez történik. Fontos tudatosítanunk, hogy ebben a keletiesen szakrális-költői világképben a lét szeretettel viszonyul a létezőkhöz, benne az élőkkel és az értelmes-vágyódó-törékeny én-ekkel.
Van némi esetlegesség – és ez is fontos ebben a költészetben – abban, ahogyan a létezők megjelennek a költői ábrázolásban, de az Imádó Imádott című versről elmondható, hogy a döntően költői világkép alapvelő oszlopait idézi meg. Az érzékelés és távlatos érzés után következő nagy állomás főszereplője: a Nap és a nap. Nem csak mint égitest, mint időszakasz is. A vers a csillagos sötétséggel kezdődött, a vers derekán megidéződik a „hajnalpír vékony csíkja”, „Napunk emelkedése”, a „fény fordulása”, később a „napvilág hanyatló futása”, majd a „leáldozó Nap fénye”. Ezt én rituális idő-teljességnek tekintem. Értelmezésemet erősíti, hogy az ég, mint kupola borul „fölénk” – itt tehát az én egy meghatározatlan mi-vel (emberi faj?) is azonosul –, és mintha a létezés maga templom volna.
Negyedik fokozatként – ugyan csak egy röpke pillanatra de – megjelenik egy kulturálisan vállalt feladat is. E feladat a tudásra vonatkozik, melyet növel a költő azzal, hogy „másolatot készít”. A másolat készítést a költői én szakrálisan színezett lét-élményéről szóló vers megírásaként értelmezem, a „történetet elválasztva az életerőtől” – írja Dukay Barnabás –, és úgy látom, hogy ez a történetek háttérbe szorulását is jelenti, míg az életerő, mely a kozmikus teremtő erővel azonos, erősebben fókuszba helyeztetik. Mert a történet – ebben a világképben – az életerő ruhája, az én és a világ „zsibongó kínjai”-nak ezerféle kifejeződése, melyről ugyan nem illő elfelejtkezni, fókuszba helyezése viszont már nem szolgálná a fő célt: eljutni a Rejtőzködőhöz…
Hisz mindezeken túl, ötödik fokozatként – most értjük meg csak igazán –, az én azért kapta a kezdeti kérdést: „hová lettél?”, mert elveszett, eltűnt a szem elől, mert mássá lett, azonosult ezzel-azzal, de végső soron magával a Rejtőzködővel: „a nagy víz partján egybeolvadva a leáldozó Nap fényének vörös színével / s elrejtőzve téridőn túl a lét örök végtelenjében.” Igen, ez volna a teljes azonosulás: rejtőzködni a Rejtőzködőben, ami csak szellemileg lehetséges, hisz sem az „örök”, sem a „végtelen” nem jellemzője egyetlen egyéni életnek sem.
*
A felébredt én tapintatosan tanít
Másodikként az … ezt mondanám, ha kérdeznél című verset faggatom.
A vers kirajzol egy én-te szituációt. A te nem kérdezi a lírai én-t. A lírai én mégis elmondja, amit gondol. Ezt azonban versben teszi meg, tehát mégsem annak szól, akinek, hanem bárkinek. Őszinteség és tapintat konfliktusát így oldja fel a költői én. Versben, versvilágot teremtve beszél valakihez, aki nem kérdezi és feltehetőleg nincs is jelen.
Az első három versszak a te élethelyzetének – mely egy döntési helyzet – érzelmi, vívódó lényegét idézi meg.
Állsz,
csak állsz,
várakozol.
Á! Összeegyeztethetetlen…
Vágysz,
csak vágysz,
áhítozol.
Á! Összeegyeztethetetlen…
Sírsz,
csak sírsz,
sóhajtozol.
Á! Összeegyeztethetetlen…
A versben megrajzolt te érzelmei szerint szeretne tenni valamit, de értelme erről lebeszéli. Megjelenik a várakozás, a vágyódás, a sírás, de mindháromra szinte rituálisan ugyanaz a válasz: „Á! Összeegyeztethetetlen…” Ám a három pont a sorvégeken mindig azt jelzi, hogy az értelem szava nem tudja lezárni az ügyet.
A lírai én válasza erre az élethelyzetre a szakrális távlatba helyezés. Mivel ezt teszi, felmerül a kérdés, milyen szerepből szólal meg? Ha igaza van Domokos Johannának, aki a fülszövegben azt írja, hogy „felébredt állapot”-ról tanúskodnak e versek, akkor itt egy felébredt lélek beszél valakihez, aki nem felébredt, és akkor teljesen logikus azt is gondolnunk, hogy gondja épp ebből a nem-felébredt állapotból ered. Ez esetben a beszélő abban lehet a gondban levő segítségére, ha átélhető módon szól a felébredt állapotról. Hallgassuk!
Mindegy, hogy téli vagy nyári éjszaka,
az égbolt összes csillaga
ott ragyog fölötted, szinte kézzel foghatóan
s alattad valahol, láthatatlanul.
A felébredt én a gondban levő te-t belehelyezi a lét kozmikus távlataiba oly módon, hogy a távlatot mégis közel hozza hozzá. Mit érne a távlat, ha távoli maradna a lélek számára? A titok abban van, hogy a távoli mégis a legközelebbi. Így egyszerre érvényesül a mindenség végtelen mélysége és végletes közelsége. Amikor azt olvassuk, hogy a csillagok valaki „alatt” vannak, értelmünk csődöt jelent, ám az értelem-adás kényszere miatt a jelképes értelmezés működésbe lép. A lényegi szó ez: „láthatatlanul”. E költészet minden pontján e cél vezeti a lírai én-t: a láthatatlant a láthatón keresztül-látva átélhetővé tenni, a lelket összekötni eredetével, sors-sugallójával és végső fenntartójával.
Te meg, mint az egész közepe
állsz,
csak állsz,
várakozol.
Tanácsot tartasz magaddal.
Hiszed-e, amit látsz
és méginkább,
amit nem látsz?
Tükröző és tükrözött,
vágyó és vágyott,
síró és siratott,
bezárt és kiszabadított.
A felébredt én a gondban levőt – helyét keresőt – elhelyezi a létezés (szent) középpontjában. Minden én középpont (is), így kell tehát magára tekintenie. A létbe helyezés után, második lépésként az én-elhelyezés történik meg. És ebben a már szakrális – azaz lényegileg igaz – én-szituációban kiderül, hogy ugyanaz (és mégsem ugyanaz!) történik, mint a gond-szituációban. A te áll és vár. Mire? Mielőtt ez kiderülne – harmadik lépésként –, felmerül a hit kérdése. Két szinten is: a hit vonatkozhat a létezőre és vonatkozhat arra, ami a léten túl (van). A gond-szituációban az számít, ami látható. Hisz-e valóban abban, hogy az úgy van? E kérdéssel fellazult a szituáció érzékelése, és kinyílt az esetlegesen felmerülő alternatív értelmezések felé. (A nyitódásról a következő versfüzér-értelmezésben is lesz szó.) A lét-szituációban az számít, ami nem látható, ami túl (van). S ha a gond – részben vagy egészben – abból adódott, hogy a láthatatlanról szóló tudomás elhalványult, akkor e kérdés a hitről most felszínre hozta e tudomást újra. A negyedik lépés annak felismerése, hogy a lélek nemcsak tükröző, hanem tükrözött is egyben, nemcsak vágyó, de vágyott is stb. Azaz nemcsak alany, hanem tárgya is valaminek. Épp annak a valaminek-valakinek, akiről nem vett tudomást eddig. Van világra irányuló (metafizikai, léten túli) akarat, ebből következően mindenkor és mindenhol van rád irányuló figyelem, nem a te döntéseid a végső forrásai cselekvéseidnek. A felébredt én tanítása – úgy tűnik – a következő: a gond-szituációba való bezáródás kikényszeríti a lét-szituációba való átárnyalódást, és ez kiszabadulást hoz.
A lét-szituációba áthelyeződő te ötödik lépésben hallani kezd valami jóslat-szerűt, erről felismeri, hogy személyre szabottan neki szól. A személyre szabottság, a személyes megszólítottság élménye: Önmaga és Isten kapcsolatfelvételeként értelmeződik, ahol abban a szent pillanatban nem észlelhető a kettő közötti különbség. Ebben a transz-állapotban a sorspálya, az idővonal elhajlítható, megtörhető. A gondszituáció megoldó kulcsát a te kézbe kapta.
Hallod, hogy „a ládát már szekérre rakták.”
A kulcsot kezedbe adták.
A pálya – engedve a vonzásnak – elhajlik, mint a fény.
Az idő megtörik s feltűnsz magadnak,
izzó, isteni örökkévalóság. 
*
Kelet egyedien fűszerezett nyelvén szól
Eddig Dukay Barnabás költészetét „keleties”-nek neveztem, és valóban, e vonását a fentebb elemzett két vers jól szemlélteti. A keleties jelleg mindazáltal a nyugati kultúrában, azon belül a keresztény misztikában mindig is jelen volt, ha nem is túl nagy arányban. A keleties jelleg mellett ki kell emeljem a ténylegesen „keleti” jelleget is, döntően a japán versformák – haikuk, haikaiok, tankák – nagyszámú használatát. És itt messze nem puszta formahasználatról van szó! A költő anyanyelvi szinten beszéli a régi japán életszemléletet – ha szabad ezt így kifejezni –, mindazáltal egy-egy aprósággal azért jelzi, eredeti művész szól. Lássunk erre példákat!
virágzó faág
vörös alkonyi fényben.
futótűz világ
Megjelenik az idill. A természet a maga békességében. Egy valóságrészlet, melyet a befogadók képzelete egészít ki. A létezés finom, bizsergető érintése, mely a lelket ugyanígy érinti, ám ennek a leheletfinom hatásnak mégis végig kell futnia a lélek egészén széltében és mélységben. Éreznie kell a csendet, a semmit, amiből érző érintéssel felfestődött egy ág az alkonyi vörös hátterében. Ám ezen a ponton a vártnál erősebb fűszer kavarja fel szokottnál jobban a kedélyt: „futótűz világ”… Mindazt, amiről eddig beszéltem, egy sötét, fenyegető, szorongó árny fedi le. A világ mindenestül tűz martalékává válhat. Idill és szorongás – érzékelt fénylő felszín és sejtelmesen homályló mély.
már más világ van.
hang, kép, íz, szag, érzés, gond;
még nincs másvilág.
A haikukon nem szabad átrohanni. Csendből, csendben születnek, és amikor kirajzolnak valamit a létből, igénylik a hosszabb rezonálást, igénylik, hogy a befogadó lélek üres rezonátortestté váljon, és engedje, hogy a szavak akusztikája benne bongjon még. Mivel rövid a közlés, minden szó hangsúlyossá válik. A „már” erős harangütés, mely jelzi rejtve maradó negatívját, a korábban-t. S a kettő közt feszültség kél. A „más világ” is pendülés, mely szintén jelzi negatívját, a régebbi világot. S a kettő között megint csak ív feszül. A második sorban az érzékelésre utaló szavak végén ott a „gond”, mely nyugtalanságot hoz a szenvedélymentes érzékelés tisztaságába. A vers harmadik sora ezt a homálylást fokozza a „már”-t ellensúlyozó, jóllehet vészterhes „még” szócskával, mely mintegy visszatartja a „másvilág” bekövetkeztét, az élet (misztikus) túlvilágba fordulását, bár ezzel meg is nyugtat, meg is tart az itt-és-mostban.
régi temető.
madárének hívogat,
lélekvezető.
A régi temető képe lehet szép: egy nyugalmas szép élet és halál megidézője. Ám mégiscsak felsejlik a halál, mint valami közeli lebegés, fátyol. A madárének is lehet szép, és maradhatna független az én-től, az én mégis előlép, és önmagára vonatkoztat valamit, ami talán nem is neki szól. Ezen önmagára vonatkoztatást is a szokottnál erősebb fűszernek érzem. Ráadásul, ha korábban temetőről volt szó, akkor a képzetek társítási logikája azt súgja, hogy ez a madárének az én-t a halál felé hívja, még ha ez nem is feltétlenül az én halála, hanem más, számára fontos halálban lévők szólongatása. A lezárás „lélekvezető” szava rímel az első sor „temető” szavára, a rím is különös fűszer egy haikuban. A lélek vezetésére utalás elvontabbá is teszi a verset a vártnál. Megidézi a lélek útját, már akár az életben, akár az élet után teszi azt meg, és megidéz valaki túlit is (egy madarat?), aki a lelket itt vagy amott vezetni képes.
ragyogó sárga.
harsogó zöld. szárnyütés.
guruló vízcsepp.          
Talán az eddig idézett haikuk közül az a legkeletibb. A lét „ragyog”, „harsog” – a jelenlét erősen kirajzolódik. Beszélhetünk fokozott vitalitásról vagy a fény fokozott visszaverődéséről. A hatás erejéről. Melynek tetőpontja a következő szó: „szárnyütés”. A csendből születő, csendet megőrző, részletkiemelő, háttérben sokat hagyó haiku-karakter kívánja, hogy odalépjek a valósághoz, és megnézzem jobban, milyen. Képzeletem teremtő képességét – befogadóként a vers hatására – felélesztem. Látom a ragyogó sárgát a tollakon, a harsogó zöldet az ágakon, látom az ágról épp felszálló madár szárnyverdesését. A pillanat – rövid időtartam – kimerevedik, vagy nagyon lassú felvétellé válik. És ugyanilyen lassan és nagyon közelről látom a „guruló vízcsepp”-et, a vers lezáró képét. Gyönyörű! Nincs benne meghasonlás, sötét árny, törés. Teljes valómmal megérkeztem keletre.
E négy darab a szívedben rózsa, kezedben száraz ágak. pillanat-árnyak. című versfüzér első négy gyöngyszeme. A tizedik így hangzik:
léttelen véged
úszik, lépked, elröpül.
víz-, föld-, légnyomok.
álmod keresni kezdi,
végtelen léted nyitod.
Az eddig szemügyre vett – és a kihagyott – haikukban döntően a természeti világ egy-egy részlete került a figyelem fókuszába, és ha az ember, esetleg az én meg is jelent, jelenléte nem vált hangsúlyossá. Itt azonban – bár nem előkészítetlenül, hiszen az előző haikuban „szív a szívért dobog”-ott – határozott vonalakkal felrajzolódik egy én-te viszony. A lírai én beszél valakihez. Megidézi a másik halálát, „léttelen véged”-et, mely azonban rögtön el is „röpül”. Mint egy árny elúszik előttünk is. Felidéződnek valamiféle nyomok a vízben, a földön, levegőben… Mivel a vég lépkedett el az imént, az ő nyomai lehetnek – súgja az asszociáció logikája –, tehát nem tűnt el nyomtalanul. „Álmod keresni kezdi” – mondja a beszélő a megszólítottnak, de nem eldönthető, hogy mit kezd keresni: a nyomot hagyó véget vagy a „végtelen lét-et, melyről a következő sorban lesz szó. Talán nem is kell dönteni – miként zenedaraboknál sokszor a zenei mondatot lezáró hang egyben az új mondat kezdete –, mert egyik a másikra utal: a vég a végtelenre és fordítva. Főként ha e kérdést nem az ellentmondásokat nem kedvelő éber tudat fényénél szemléli a lélek, hanem valamifajta álom-állapotban, ahogyan a vers sugallja. Ami itt a leglényegesebb az a nyitás. Ha egységnek tekintem e „pillanat-árnyakat” (címmel együtt 12 elemű vers-gyöngyfüzért) – ahol volt futótűz, szárnyütés, űzés, kopogás, hát háttól búcsúzkodás és sok más egyéb –, akkor megállapíthatom, hogy itt hosszas világi előkészítés után a lírai én és te közös erővel és belátással rányitotta a ’kapuja nincs átjárót’ a végtelenre, hogy az utolsó versszakban a következőket mondhassa:
erősebb létünk,
összefont fényszálaink.
ódonúj egység.
*
Kelet és Nyugat egyensúlya
Ha igaz az, hogy Dukay Barnabás verseinek egyes darabjai olyanok, mintha „homályló szelek” lennének, más darabjai pedig olyanok, mintha „fénylő szélcsendek” lennének, akkor a kötet címadását kötöttem valamihez. A szelek mozgásra utalnak, bár ez a mozgás inkább érezhető, mint látható. És való igaz, hogy e keleties versekben az érzékelhető mozgás, a drámaiság ábrázolása kevéssé jellemző. Ha valami mégis mozog, az a lélek, a szellem. E mozgás pedig leginkább mélyülés a világ világlásán keresztül a lét szakrális, láthatatlan lényege és mozdulatlan mozgatója felé. A szelek – a versek – „homálylanak”, mely kifejezés utalhat arra, hogy az értelmet sokszor összezavarják ellentétek, kihagyások, logikailag aligha követhető ugrások, olykor nehezen értelmezhető szójátékok. Az értelem elhomályosítása az álomtudatot segíti. És az álomtudat – vagy tudattalan – játékba hozatala felnyithatja a lélek tárnái és vájatai felé a kapukat. Ha azt állítom, olyanok e versek, mint a „szélcsendek”, akkor talán még közelebb kerülök ahhoz, ahogyan kifejeznek. A szélcsend ugyanis nem szokványos, szigetszerű, olykor bekövetkező lég-állapot. Ha nem is kivételes, de inkább ritka, mint sem. Miként e költészet megszólalásmódja a nyugati világban, ahová egyoldalúan tartozni gondoljuk – tévesen – magunkat. Hogy aztán ezek a csendek még fénylenek is… Az értelem felteszi a kérdést: mi fénylik itt valójában, amikor a csend? Mi fénylik a csendben csendesen? Mivel csend van, a fénylés hívogatóvá válik. És az olvasó ezen a ponton nemigen tehet mást, minthogy kilép a versből és fülelni kezd a valóságra. Először az érzékelhetőre, aztán a gondolhatóra, végül a nem is érzékelhetőre, nem is gondolhatóra. Meggyőződésem, hogy Dukay Barnabás költészete úgy fénylik és homálylik, hogy benne a lírai én azonosul a lét fénylésével (a világ világlásával) és homálylásával (zavaraival, kuszaságaival, bonyolódásra való hajlamával), eggyé válik végső soron a (Rejtekező Jelenvalóval) is. Ebből következően, ha az olvasóval is megtörténik az, ami a versekbe kódolt lét-szemlélet és költészet-szemlélet (szent) alaptörténése, akkor viszonya a léthez és a szóhoz egy fokkal keletiesebb lesz. Ami üdítően hathat az évezredes nyugati dominancia után itt, a magyar kultúra köztes, eredetileg egyensúlyozásra hivatott világában.
*

        
        
            
            
            













