Mondd meg nékem, merre találom…

101_8633

február 23rd, 2016 |

0

Erdélyi Z. János

    Debrecenben születtem 1947-ben. 1951-ben Szekszárdra költöztünk. Ez a város lett meghatározó cseperedésem-eszmélkedésem stációinál. Szellemi javaim döntő részét szüleimtől kaptam; a többi már saját begyűjtés.
    A családi emlékezet szerint már kisgyermekkoromban eldőlt, hogy mérnök leszek, ugyanis az állatkertben járva jobban érdekelt a radiátor csapja, mint az állatok. Életem folyamán az állatok száma nőtt, a csapoké kevésbé.
    A Budapesti Műszaki Egyetem gépészmérnöki karán folytatott tanulmányaim közepette ért az első sokkszerű élmény, amikor is szinte véletlenszerű indíttatásból elkövettem életem első műfordítását. Innen kezdődik kettős életem, amely egész aktív pályámon végigkísért: napközben végeztem mérnöki munkámat, éjjel és/vagy hajnalban az irodalmi alkotás élvezetébe merítkeztem. Előfordult persze, hogy tervezői tevékenységem közben is átcsellengtem kicsit irodalmi mezőkre egy-egy vers megformálása erejéig. Fordítva sosem történt.
    Negyvenkét évi budapesti lét után 2009-ben, immár nyuggerként, családostól visszatelepültem Szekszárdra, ami frissítőleg hatott irodalmi tevékenységemre. (Hosszú, helyhiány miatt nem részletezhető előzmények folytán családom tagjai közé sorolom Dr. Szondi Györgyöt is, ámbár ő ideiglenesen lemondott az életvitelszerű szekszárdi tartózkodásról.)
    Nyolc éves fiamnál már most észlelhetők bizonyos nyugtalanító jelek, amelyek arra engednek következtetni, hogy eleve irodalommal fertőzött. Ennek egyik megnyilvánulása a „dugurburattyú” szó megalkotása.
    Eddig megjelent műfordításköteteim:
    Georg Trakl: A halál hét éneke (válogatott versek) (1993)
    Thomas Bernhard: A túlélő följegyzése (egyperces novellák) (1994)
    Rainer Maria Rilke: A halál napja (43 korai elbeszélés) (1997)
    Georg Trakl: A magányos ősze (G. Trakl összes versei és szépprózai írásai) (2002)
    Axel Brauns: Cifraárnyak és Denevérek (egy autista fiatalember élete) ( 2003)
    Robert von Rimscha: A Kennedy család (2004)
    Thomas Bernhard: A Hold kardja alatt (összegyűjtött versek) (2005)
    Christine Busta: Hózsoltár (válogatott versek) (2011)
    Gerhard Fritsch: Az egyszarvú (válogatott versek) (2013)
    Szergej Jeszenyin: … kéklő holdas fény-tükörben (válogatott versek) (2014)
    Saját „kötetem”:
    A Cet könyve (NAPÚT folyóirat, Káva Téka füzetek) (2014)


    Feltöltötte:

    Kállay Kotász Zoltán adatlap-képe



    Back to Top ↑

    Tovább az eszköztárra

    A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

    Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

    Bezárás